Search from various Tiếng Anh teachers...
David
Umas frases com duas ações no passado. Eu estou praticar estas frases. Quando eu cheguei no escritório, o meus colegas estavam conversando. Quando eu dancei salsa na balada com Érika na quinta a noite, Ana Raquel estava me olhando. Na semana passada, enquanto eu joguei basquete, os outros caras estavam levantando por aí. Ontem a noite, eu descansei em casa enquanto a minha mãe estava lendo um livro.
12 Thg 07 2013 22:26
Bài chữa · 6
1

Algumas frases com duas ações no passado.

Eu estou praticando estas frases. 
Quando eu cheguei no escritório, os meus colegas estavam conversando.
Quando eu dancei salsa na balada com Érika na quinta à noite, Ana Raquel estava me olhando.
Na semana passada, enquanto eu jogava basquete, os outros caras estavam levantando por aí
Ontem à noite, eu descansei em casa enquanto a minha mãe estava lendo um livro.


In the phrase highlighted in red, the verb ''levantar'' needs a complement to be understood: ''levantando something por aí"

Ex: Os caras estavam levantando peso (weightlifting) por aí
Ex: Os caras levantando os braços por aí  

13 tháng 7 năm 2013
1

Umas frases com duas ações no passado.

Eu Estou praticando estas frases.
Quando eu cheguei no escritório, os meus colegas estavam conversando.
Quando eu dancei salsa na balada com Érika na quinta à noite, Ana Raquel estava me olhando.
Na semana passada, enquanto eu joguei basquete, os outros caras estavam levantando por aí.
Ontem à noite, eu descansei em casa enquanto a minha mãe estava lendo um livro.

-the underlined part does not make sense.

The verb "estou" says it that the pronoun is "Eu"(I) first person singular verb.

It is not necessary to put the pronoun "Eu" at the beginning of the sentence.

12 tháng 7 năm 2013
este tempo verbal em português se chama Pretérito mais-que-perfeito, seu uso é igual ao Past Perfect do inglês.
14 tháng 7 năm 2013
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!