Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
今天我看了一个中国的儿童故事《手捧空花盆的孩子》
今天我看了一个中国的儿童故事《手捧空花盆的孩子》。我在一本睡前故事书中找到了这个故事。《手捧空花盆的孩子》是一个很可爱的故事。我觉得这个故事一定很旧。这个故事中有一个很老的国王, 他还没有孩子。他想找一个继承人,所以他发给每个孩子一些种子,告诉他们在花盆里种下。几个月后,国王回来看花了。在街头上有很多手捧着花盆的孩子们。他们的花盆里有盛开的鲜花,但是国王看着他们的花,并不开心。孩子们中间有一个流泪的孩子,他的花盆是空空的。国王问他为什么端空花盆。伤心的小孩把精心种花的经过说了一遍。国王开心地告诉他他会成为国王的继承人。他会继承全国家!国王说的话让人很吃惊,她们向国王问,“为什么挑选一个手捧着空花盆的孩子?” 他回答他发给孩子们的是煮熟了的种子。只有手捧着空花盆的孩子对他忠诚。听了国王这句让其他的孩子们都感到很尴尬。他们种的花朵不是由国王发给的种子成长起来的。
我喜欢这个故事。对我来说诚实很重要。这是个教育孩子要诚实,忠诚的故事。它教育他们诚实总是上策,而且谎言很容易被人发现。
22 Thg 03 2014 23:11
Bài chữa · 2
看到你写的这篇文章,我又想起我小时候了~
23 tháng 3 năm 2014
Nội dung này vi phạm Các nguyên tắc Cộng đồng của chúng tôi.
22 tháng 3 năm 2014
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 lượt thích · 7 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 lượt thích · 9 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 lượt thích · 2 Bình luận
Thêm bài viết