Search from various Tiếng Anh teachers...
Hu Shu chang
What did she mean by "cookie-cutter spinoffs"? Today, an American girl told me she likes crime dramas,and there are a lot of cookie-cutter spinoffs. I don't understand the meaning of "cookie-cutter",is it a word used frequently in American English?
28 Thg 03 2014 07:18
Bài chữa · 3
1

What did she mean by "cookie-cutter spinoffs"?

Today, an American girl told me she likes crime dramas,and there are a lot of cookie-cutter spinoffs.
I don't understand the meaning of "cookie-cutter",is it a word used frequently in American English?

 

照版造样 (依樣畫葫蘆) Cookie-cutter 看


https://www.google.com/search?q=cookie+cutter+in+chinese&hl=en&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=bcE1U4iwJtDO2QW6soGwCw&ved=0CAYQ_AUoAQ&biw=1344&bih=734

28 tháng 3 năm 2014
Cookie-cutter is a tool or knife used to cut cookies into special shapes, before the cookies are baked, such as cookies in the shape of stars, 4-leaf clovers, etc. A spin-off refers to a TV show that is based on a character who once appeared on another TV show. I agree with Nick's definition of cookie-cutter spin-off but I don't agree with how your friend used the term. Just because two TV shows are alike, does not mean it's a spin off. Actually, most TV shows that are spin-off are radically different from the show the character was originally on.
28 tháng 3 năm 2014
"Cookie-cutter" means something is generic or unoriginal or mass-produced. Therefore, if a TV show is described as a "cookie-cutter spinoff" then she is saying it is essentially the same as all other crime dramas; there is nothing new or exciting or different about it. I hope that helps.
28 tháng 3 năm 2014
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!