Te Marroquí
A barcelona hi ha molts llocs per prendre un bon te marroquí.
Al barri del born hi ha moltes comunitats marroquines que tenen bars.
M'agradaria tenir un dinar marroquí i acabar amb un te verd (marroquí).
Està molt bé! :) Només caldria comentar un parell de coses: una és que Barcelona i el Born anirien amb majúscula, i l'altre és que no es sol dir m'agradaria "tenir" un dinar marroquí, més aviat diríem m'agradaria anar a dinar a un restaurant marroquí, o m'agradaria provar el menjar marroquí o m'agradaria fer un dinar amb menjar de tipus marroquí, etc. No solem dir "tenir" un dinar, normalment diem "fer un dinar" o simplement "dinar". Generalment quan utilitzem el verb "tenir" juntament amb el dinar és perquè s'entén que està planejat, que és un compromís o obligació. ex: Avui tinc un dinar amb els companys de la feina.
Una altre cosa és que "acabar" et falta el pronom feble -lo ja que suposo que et refereixes a acabar el sopar. M'agradaria fer un dinar marroquí i "acabar-lo" amb un te verd (marroquí).
Però tot i així està molt bé l'escrit!
Felicitats!!
27 tháng 4 năm 2014
0
0
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Mikel
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Basque, Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha