Ian
Kapahayag sa Binisaya (Sentences in Cebuano) Sa mansanas mao ang pua. / The apple is red. Dili sa mansanas mao ang pua. / The apple is not red. Si John iyang mansanas kini. / It is John’s apple. Dili si John iyang mansanas kini. / It is not John's apple. Mihatag akog mansanas kang John. / I give John the apple. Dili mihatag akog mansanas kang John. / I do not give John the apple. Mihatag kami ug mansanas kang John. / We give him the apple. Dili mihatag kami ug mansanas kang John. / We do not give him the apple. Mihatag siya kini kang John. / He gives it to John. Dili mihatag siya kini kang John. / He does not give it to John. Mihatag siya kini kang siya. / She gives it to him. Dili mihatag siya kini kang siya. / She does not give it to him. Kinihanglan akong hatag kini kang siya. / I must give it to him. Dili kinihanglan akong hatag kini kang siya. / I must not give it to him. Gusto akong hatag kini kang siya. / I want to give it to her. Dili gusto akong hatag kini kang siya. / I do not want to give it to her.
5 Thg 06 2014 07:32
Bài chữa · 3

Kapahayag sa Binisaya (Sentences in Cebuano)

Sa mansanas mao ang pua. / The apple is red. Ang mansanas kay puwa.
Dili sa mansanas mao ang pua. / The apple is not red. Ang mansanas kay dili puwa.
Si John iyang mansanas kini. / It is John’s apple.  Kang John kanang/nang mansanas.
Dili si John iyang mansanas kini. / It is not John's apple. Dili kana/na kang John ang mansanas.
Mihatag ako'g mansanas kang John. / I give John the apple.  Gahatag ko ni John ug mansanas.
Dili mihatag ako'g mansanas kang John. / I do not give John the apple. Wala ko gahatag ni John ug mansanas.
Mihatag kami ug mansanas kang John. / We give him the apple. Gihatag namo niya ang mansanas.
Dili mihatag kami ug mansanas kang John. / We do not give him the apple. Wala mi gahatag niya ug mansanas.
Mihatag siya kini kang John. / He gives it to John. Gihatag niya ni John. (implied <em>it</em>) OR Gihatag NI niya ni John. He gave THIS to John.
Dili mihatag siya kini kang John. / He does not give it to John. Wala niya gihatag ni John.
Mihatag siya kini kang siya. / She gives it to him. Gihatag niya ni John. The pronuouns <em>she</em> and <em>he</em> use the equivalent pronoun <em>siya</em> or <em>niya</em> which is a neutral pronoun in Cebuano.
Dili mihatag siya kini kang siya. / She does not give it to him. Wala niya gihatag ni John.
Kinihanglan akong hatag kini kang siya. / I must give it to him. Kinahanglan ako ning ihatag niya.
Dili kinihanglan akong hatag kini kang siya. / I must not give it to him. Kinahanglan dili ni nako ihatag niya.
Gusto akong hatag kini kang siya. / I want to give it to her. Gusto nakong ihatag ni niya.
Dili gusto akong hatag kini kang siya. / I do not want to give it to her. Dili nako gusto nga ihatag ni niya.


puwa or pula

ni or kani

na or kana

ning or kining

nang or kanang


8 tháng 6 năm 2014
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Ian
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Cebu, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Khác, Tiếng Bồ Đào Nha, Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ (ASL), Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Cebu, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ