Search from various Tiếng Anh teachers...
Nana
Как правильно ответить на извинение в бизнесе? В бизнесе как правильно ответить на извинение? "Ничего страшного. "Это можно использовать? Клиент русский, он ошибся писать мое имя на e-mail, и он извинял мне об этом. Как ответить на это сообщение? Подскажите, пожалуйста.
22 Thg 08 2014 00:42
Bài chữa · 8
1

 

"Ничего страшного", обычно используется в разговорной речи. 

Это успокоительные слова тому, кто сделал что-то неправильно, встревожился, переживает.

 

В переписке пройдет не мало времени до получения Вашего ответного письма. За это время человек сам себя успокоит: "ничего страшного" ))

На мой взгляд отвечать на извинение не нужно. Человек ошибся, понял это, сам исправился и дал Вам понять, что сожалеет о своей ошибке. Вопрос исчерпан и закрыт. 

22 tháng 8 năm 2014
1

"Ничего страшного" - очень хороший вариант ответа.
А как бы вы ответили по-японски?

Ситуация не имеет отношения к бизнесу, так что деловой этикет здесь не должен сильно отличаться от обычного - достаточно быть вежливым и доброжелательным, и можно даже позволить себе некоторую неформальность. Да и вообще... я думаю, русский менее чувствителен к "регистру" речи, чем японский.
----

Как правильно ответить на извинение в бизнесе?

Есть еще выражение "деловая переписка".

В бизнесе как правильно ответить на извинение? "Ничего страшного." Это можно использовать?

Клиент русский, он написал мое имя с ошибкой
Или "ошибся в моём имени", более формально "ошибся в написании моего имени".
Это если он написал <em>ваше</em> имя, но написал его неправильно.
Если же он по ошибке испоьзовал <em>чужое</em> имя - то, например, подойдет "перепутал моё имя".

....по e-mail...
Или лучше "он написал в письме моё имя с ошибкой"

...и извинился за это.
...и извинился передо мной за это.


Как ответить на это сообщение?

Подскажите, пожалуйста.

22 tháng 8 năm 2014

Я бы ответил: "Не стоит беспокоиться".

22 tháng 8 năm 2014
Здравствуй, Нанами^-^!!! Меня зовут Лера и я из Санкт-Петербурга:) Я бы очень хотела научиться говорить на японском языке!!!! Можно ли с тобой познакомиться поближе?) И сможешь ли ты помочь мне в изучении вашего красивого языка?))
7 tháng 9 năm 2014
Я тоже считаю, что лучший вариант: "Ничего страшного"
22 tháng 8 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!