Shawn
Gia sư cộng đồng
Irish Dialog: Talking About Languages Okay, let's hope I don't butcher the Irish language with this dialog I wrote for practice. :) The American English translation for what I wanted to write appears at the end. Also, I don't know how to respond yes or no if someone asks, "really?", so I just repeated the verb of the action they were asking about. Is that correct? Seán: Dia dhuit ar maidin, a Pheadair. Conas atá tú? Peadar: Dia is Muire duit, a Sheáin. Táim go maith, go raibh maith agat. Céard fútsa. Seán: Táim tuirseach ar maidin. Peadar: Cén fáth a bhfuil tú tuirseach? Seán: Bhím i mo dhúiseacht go dtí a trí a chlog aréir. Peadar: Cén fáth a raibh tú i do dhúiseacht go dtí sin? Seán: Bhím ag déanamh staidéir ar an Spáinnis. Peadar: Ca fhad atá tú ag déanamh staidéir uirthi? Seán: Trí bliana. Peadar: Dáiríre? Seán: Táim. Is breá liom an Spáinnis. Peadar: Céard é an Spáinnis ar "Is maith liom an scannán seo."? Seán: Me gusta esta película. Peadar: Agus ar "Ba mhaith liom an leabhar sin a léamh freisin."? Seán: Me gustaría leer ese libro también. Peadar: Is mian liom teanga a fhoghlaim freisin. Seán: Ba cheart duit an Spáinnis a fhoghlaim. Tá an teanga go h-álainn. Bhuel, tá orm dul abhaile anois. Is miam liom dul a chodladh ar ais. Bhí sé go deas caint leat arís. Slán agat. Peadar: Bhí sé go deas caint leatsa freisi . Slán agus oíche mhaith agat. Hahahaha. Seán: Oíche mhaith agatsa freisin. Hahahaha. === American English === Shawn: Good morning, Peter. How are you? Peter: Good morning, Shawn. I'm well, thanks. What about you? Shawn: I'm tired this morning. Peter: Why are you tired? Shawn: I was awake until 3 o'clock last night. Peter: Why were you up until then? Shawn: I was studying Spanish. Peter: How long have you been studying it? Shawn: Three years. Peter: Really? Shawn: Yes. I love the Spanish language. Peter: What is the Spanish for "Is maith liom an scannán seo."? Shawn: Me gusta esta película. Peter: And for "Ba mhaith liom an leabhar sin a léamh freisin."? Shawn: Me gustaría leer ese libro también. Peter: I want to learn a language too. Shawn: You should learn Spanish. This language is beautiful. Well, I have to go home now. I want to go back to sleep. It was nice talking with you again. Goodbye. Peter: It was nice talking with you too. Bye and good night. Hahahaha. Shawn: Good night to you too. Hahahaha. Attached is a photo of Historic Deerfield, Massachusetts in the fall.
1 Thg 09 2014 08:33
Bài chữa · 2
1

Irish Dialog: Talking About Languages

Okay, let's hope I don't butcher the Irish language with this dialog I wrote for practice. :) The American English translation for what I wanted to write appears at the end. Also, I don't know how to respond yes or no if someone asks, "really?", so I just repeated the verb of the action they were asking about. Is that correct?

Seán: Dia dhuit ar maidin, a Pheadair. Conas atá tú?
Peadar: Dia is Muire duit, a Sheáin. Táim go maith, go raibh maith agat. Céard fútsa.
Seán: Táim tuirseach ar maidin.
Peadar: Cén fáth a bhfuil tú tuirseach?
Seán: Bhím [Or "(do) bhíos" if you prefer the synthetic form, which is mainly used in Munster] i mo dhúiseacht [you could also say "Bhí mé i mo shuí" = "I was up"] go dtí a trí a chlog aréir.
Peadar: Cén fáth a raibh tú i do dhúiseacht go dtí sin?
Seán: Bhím /Bhíos ag déanamh staidéir ar an Spáinnis.
Peadar: Cá fhad atá tú ag déanamh staidéir uirthi?
Seán: Trí bliana.
Peadar: Dáiríre?
Seán: Táim Sea [If there's no verb in the question, use "Sea", unless you want to give a more elaborate answer, such as "Dáiríre píre" ("Really and truly"), "Ar m'anam" ("I swear it"), etc.]. Is breá liom an Spáinnis.
Peadar: Céard é an Spáinnis ar "Is maith liom an scannán seo."?
Seán: Me gusta esta película.
Peadar: Agus ar "Ba mhaith liom an leabhar sin a léamh freisin."?
Seán: Me gustaría leer ese libro también.
Peadar: Is Ba mhian liom teanga a fhoghlaim freisin.
Seán: Ba cheart duit an Spáinnis a fhoghlaim. Tá an teanga go h-álainn. Bhuel, tá orm dul abhaile anois. Is mian liom dul ar ais a chodladh. Bhí sé go deas caint leat arís. Slán agat.
Peadar: Bhí sé go deas caint leatsa freisin. Slán agus oíche mhaith agat. Hahahaha.
Seán: Oíche mhaith agatsa freisin. Hahahaha.

1 tháng 9 năm 2014
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Shawn
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Gael (Ireland), Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Khác, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Gael (Ireland), Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Khác, Tiếng Tây Ban Nha