[Người dùng đã hủy tài khoản]
कविता और मेरा अनुवाद मदिरालय जाने को घर से The patron journeying from home to the wine house asks, चलता है पीनेवाला "Which path should I take?" "किस पथ से जाऊँ?" In this perplexity, he is innocent. असमंजस में है वह भोलाभाला; For all say that each path is distinct. अलग-अलग पथ बतलाते सब However, I will affirm, "Whatever path is seized, पर मैं यह बतलाता हूँ they all reach the wine house." "राह पकड़ एक चला चल, पा जाएगा मधुशाला।"
5 Thg 09 2014 14:59
Bài chữa · 6
1

कविता और मेरा अनुवाद

पर मैं यह बतलाता हूँ they all reach the wine house."

वे सब मधुशाला पहुँचते हैं ।

Anthony I am sure you must be knowing the author of this poem .Its a very famous poetry.

5 tháng 9 năm 2014
1

कविता और मेरा अनुवाद

मदिरालय जाने को घर से चलता है पीनेवाला

To go to the wine house, the patron walks out from home 

"किस पथ से जाऊँ?" asks, "Which path should I take?"

असमंजस में है वह भोलाभाला; Innocent(naive/credulous) he is in dilema (or is perplexed) .
अलग-अलग पथ बतलाते सब; Everyone tells a different path.

 पर मैं यह बतलाता हूँ but I say
"राह पकड़ एक चला चल, "take a path and continue going ahead,
पा जाएगा मधुशाला।" you will get to the winehouse

5 tháng 9 năm 2014
"Walk on any path (you want), it will lead you to the wine house." Otherwise it's correct.
5 tháng 9 năm 2014
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!