Search from various Tiếng Anh teachers...
Yoshyi
UCHI-AWASE/打ち合わせ
In Japanese, “UCHI-AWASE” means conference or meeting. But I realize its meaning is deeper than conference or meeting. When you see its character literally, it says 打ち=UCHI=hit or shoot / 合わせ=AWASE=merge. I notice this means “to shoot the ideas each other at the meeting then you can merge bigger idea”. You should bring your ideas at the meeting, otherwise you can’t argue without them and you just listen to the others’ ideas. So I always prepare ideas before participating meeting.
12 Thg 11 2014 04:31
Bài chữa · 5
UCHI-AWASE/打ち合わせ
In English, "UCHI-AWASE" means "conference" or "meeting". But I realize its meaning is deeper than that. When you see Its characters literally mean: 打ち=UCHI=hit or shoot / 合わせ=AWASE=merge. Therefore, the whole meaning is "to shoot ideas at each other in a meeting so that you can merge them into a bigger idea". You should bring your ideas to the meeting, because you can’t argue without them, and you'll be limited to listening to the others' ideas. So I always prepare ideas before participating in meetings.
17 tháng 11 năm 2014
Glad to hear that! Thanks. Yes, it can be brainstorming!
17 tháng 11 năm 2014
Interesting, it sounds kind of like "brainstorming".
17 tháng 11 năm 2014
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Yoshyi
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
9 lượt thích · 0 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
4 lượt thích · 3 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
16 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết