Jack
причины изучать русский обычна я изучаю язык потому что я хочу пустешествовать к стране, или я знаю кое-кого, с которым я хочу говорить по их языком, но я не знаю никово русские где я живу, и я не очень интересуюсь поехать в россию, не сейчас. но я люблю звук русский. ето очень весёлый говорить (или стараться говорить!). тоже, я чувствую что если я могу пичать по-русский, так возможно я могу панимать чуть-чуть другые кириллицы языки.
23 Thg 11 2014 16:43
Bài chữa · 15
1

причины изучать русский

обычнао я изучаю язык, потому что хочу пустешествовать кв странеу, или я знаю кое-когокого-то, с которымкем я хочу говорить по ихна его языкоме, но я не знаю никовго из русскиех там, где я живу, и я не очень интересуюсь хочу поехать в россию, не сейчас. но я люблю звук звучание русскийого языка. ето на нем очень весёлыйо говорить (или стараться говорить!). тожеТакже, я чувствую, что если я смогу пичсать по-русский, такто возможно я смогу паонимать чуть-чутьнемного другыие кириллицыславянские языки (написанные кириллицей).

 

обычно я изучаю язык, потому что хочу пустешествовать в страну, или я знаю кого-то, с кем я хочу говорить на его языке, но я не знаю никого из русских там, где я живу, и я не очень хочу ехать в россию, не сейчас. но я люблю звук звучание русского языка.  на нем очень весёло говорить (или стараться говорить!). Также, я чувствую, что если я смогу писать по-русски, то возможно я смогу понимать немного другие славянские языки (написанные кириллицей).

23 tháng 11 năm 2014
1

Причины изучать русский (язык)

Обычно я изучаю язык, потому что хочу путешествовать к стране (поехать\съездить в определенную страну), или я знаю кое-кого (кого-то), с которым(с кем) (я) хочу говорить по их языком (на его языке), но я не знаю никого из русских там, где я живу, и я не очень интересуюсь (хочу) поехать в россию, не сейчас. но я люблю звук русский I didnt understand but maybe you meant pronunciation of sound in Russian lan-ge?). Это очень весёло говорить (произносить) (или стараться говорить!). тоже, я чувствую что если я могу писать по-русски, так (то), возможно, я смогу понимать чуть-чуть немного и другие кириллицы (славянские) языки.

23 tháng 11 năm 2014

Причины изучать русский

Обычно я изучаю язык, потому что я хочу пустешествовать по стране, или я знаю кое-кого, с кем я хочу говорить на их языке, но я не знаю ни одного русского среди своих соседей, и меня не сильно итересует поездка в россию, не сейчас. Но я люблю звучание русского языка. Очень весёло говорить (или стараться говорить!). также, я чувствую, что если я смогу писать по-русский, так возможно я смогу понимать немного другые кириллические языки.

26 tháng 11 năm 2014
I would write down this way: Обычно я изучаю языки, потому что я люблю путешествовать в другие страны. Мне хочется разговаривать на их языке, но я не знаю никого из русских в местах, где я останавливаюсь. И я не интересуюсь поездкой в Россию, не сейчас. Но я люблю, как звучит русский язык, и очень весело разговаривать (или пытаться говорить) на русском! Также Если бы я смог читать по-русски, я возможно понимал бы немного кириллицу. I've translated into russian what you wrote down in english.
26 tháng 11 năm 2014

причины изучать русский <em>(this phrase sounds okay. a lot of people corrected it adding "russian language" - they are just being picky.) </em>

обычно <em>(all the adverbs in russian ends with "o")</em> я изучаю язык потому что я хочу пустешествовать по <em>(in russian it would be "travel on the country" = around the country)</em> стране, или я знаю кое-кого, с которым с кем <em>(basicly you said it correctly, but in fact (its hard to explain) this linking word equivlent to english (more or less) "which" and "whom".)</em>  я хочу говорить на их языке <em>(ok there is a difference between prepositions ПО and НА. and i dont know how to explain it sorry)</em> ,  но я не знаю никого ни одного русского <em>(if you use "nobody" you have to continue sentence like "nobody, who speaks russian")</em> где я живу, и я не очень интересуюсь поехать в россию, не сейчас. но я люблю звук русский.<em>(again it grammatically correct phrase. but it s better to make a clarification)</em> я люблю звучание русского языка(<em>? its still strange btw)</em>  это очень весёлый язык на нем весело говорить (ну или стараться говорить )  Также, я чувствую что если я могу печатать по-русский, так возможно я могу понимать чуть-чуть другие славянские языки.

24 tháng 11 năm 2014
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!