Sylvia Carrasco
Mediterraneo Forse perché la mia infanzia continua a giocare sulla tua spiaggia. E nascosto tra le canne, dorme il mio primo amore, porto la tua luce e il tu odore dovunque io vada. Ed impilato sulla tua sabbia, conservo amore, giochi e pena. Io che sulla pelle ho il sapore amaro dell’eterno pianto Che hanno versato sopra di te centinaia di popoli Di Algeciras a Istanbul, Per dipingere di blu, le tue sere d`inverno E a forza di sventure, La tua anima è profonda e scura. Ai tuoi tramonti rossi, si abituarono i miei occhi, come le anse al sentiero. Sono cantore, sono bugiardo, mi piacciono il gioco e il vino, ho l`anima di marinaio. Che ci posso fare se io, nacqui sul Mediterraneo Ti approssimi e te ne vai, dopo baciare il mio villaggio. Giocando con la marea, te ne vai pensando in tornare, Sei come una donna profumata di catrame, Che si anela e si ama, Che si conosce e si teme Se un giorno, per la mia disgrazia, venisse a cercarmi la parca. Spingete sul mare la mia barca con il levante autunnale e lasciate che il temporale sgrossa le sue ali bianche. E seppellirmi senza lutto, fra la spiaggia e il cielo. Nel versante di un monte, più alto dell`orizzonte, voglio avere una bella vista. Il mio corpo sarà sentiero, gli darò verdi ai pini e giallo alla ginestra. Vicino al mare, perché io, nacqui sul Mediterraneo
26 Thg 12 2014 12:35
Bài chữa · 5

Mediterraneo

Forse perché la mia infanzia continua a giocare sulla tua spiaggia.
E nascosto tra le canne i canneti, dorme il mio primo amore, porto la tua luce e il tuo odore dovunque io vada.
Ed impilato(?) sulla/disposti sulla tua sabbia, conservo amore, giochi e pena.
Io che sulla pelle ho il sapore amaro dell’eterno pianto
Che hanno versato sopra di te centinaia di popoli
Di Da Algeciras a Istanbul,
Per dipingere di blu, le tue sere d`inverno
Ed a forza di sventure,
La tua anima è profonda e scura.
Ai tuoi tramonti rossi, si abituarono i miei occhi, come le anse al di un sentiero.
Sono cantore, sono bugiardo, mi piace ciono il gioco ed il vino, ho l`anima di (un)marinaio.
Che ci posso fare se io, nacqui sul Mediterraneo
Ti approssimi e te ne vai, dopo baciare il mio villaggio.
Giocando con la marea, te ne vai pensando in di tornare,
Sei come una donna profumata di catrame,
Che si anela (inala) e si ama,
Che si conosce e si teme
Se un giorno, per la mia disgrazia, venisse a cercarmi la parca.
Spingete sul mare la mia barca con il levante autunnale e lasciate che il temporale sgrossi le sue ali bianche.
E seppellirmisca senza lutto, fra la spiaggia e il cielo.
Nel versante di un monte, più alto dell`orizzonte, voglio avere una bella vista.
Il mio corpo sarà sentiero, gli darò verdie ai pini e giallo alla ginestra.
Vicino al mare, perché io, nacqui sul Mediterraneo

27 tháng 12 năm 2014
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!