Akira
我快要毕业了 从今年四月起我快开始工作了。因为我是研究生,我到二月底必须研究,以后就放春假! 三月是我最后长假期,所以我最好好用这个机会。 我打算跟一起毕业的同学们去五天意大利,然后奥地利。 我还有想去台湾,因为我没去过可是我没剩钱!哈哈。 其实,为了去意大利和奥地利我问我爸爸借给我钱,然后开始工作以后还给他。 我有点不好意思再问他借给我更多钱,怎么办! 现在这让我烦恼。。。 如果你们是我的话,你们怎么对待这个情况?
30 Thg 01 2015 06:33
Bài chữa · 11
1

我快要毕业了

从今年四月起我开始工作了。【具体的な時間があるときは(四月からとか)、“快要”は普通いわなくて、”要”だけでいいです。】因为我是研究生,我到二月底必须研究【我必须研究到二月底】,以后就然后放春假! 

三月是我最后长假,【ここの“最后”は日本語の最後と似てます。最後休みと言わないですようね、最後休み?中国語の形容詞は”的”を省略することが多いけど、ここはある方が自然です。】所以我最好好用这个机会。【我 最好 好好 利用 这个机会】【文法で”用”は問題ないけど、”利用”のほうがもっと自然だとおもう】 

我打算跟一起毕业的同学们去五天意大利,然后奥地利。
我还想去台湾,因为我没去过可是我没钱!哈哈。 【没剩下那么多钱】

其实,为了去意大利和奥地利我我爸爸借钱给我,然后开始工作以后还给他。 【然后(开始)工作以后给他】
我有点不好意思再他借给我更多钱,怎么办! 【中国語では”もらう”と言う観念がないですが】
现在这让我烦恼。。。

如果你们是我的话,你们怎么对待这个情况?【文法でぜんぜん問題ないですが、中国人なら:你们会怎么办?

 

【あきらさんの中国語がうまいですね。私はうるさい中国人で問題ないところも直しました、ごめん】

5 tháng 2 năm 2015

我快要毕业了

从今年四月起我就要开始工作了。因为我是研究生,我到二月底必须研究,后就開始放春假!
三月是我最后长假期,所以我最好好好利用这个机会。
我打算跟一起毕业的同学们去五天意大利,然后奥地利。
我还有想去台湾,因为我没去过可是我没有多的钱!哈哈。

其实,为了去意大利和奥地利我问我爸爸借给我钱,然后开始工作以后还给他。
我有点不好意思再他借更多钱,怎么办!
现在这让我烦恼。。。

如果你们是我的话,你们怎么对待这个情况?

1 tháng 2 năm 2015

我快要毕业了

从今年四月起我开始工作了。因为我是一名研究生,到二月底必须完成我的研究论文。以后三月份我就放春假
三月是我最后一个长假期,所以我好好用这个假期机会
我打算跟一起毕业的同学们去五天意大利玩儿五天,然后奥地利。
我还有想去台湾,因为我没去过那里。可是一个最大的问题是我没有足够的钱!哈哈。

其实,为了去意大利和奥地利我向我爸爸借了一些给我钱,然后等我开始工作以后还给他。
我有点不好意思再他借给我更多钱,怎么办!
现在这让我烦恼。。。

如果你们是我的话,你们怎么对待这个情况?

30 tháng 1 năm 2015

我快要毕业了

从今年四月起我就要开始工作了。因为我是研究生,我到二月底必须(结束?finish your study?)研究,以后就放春假!
三月是我最后的长假期,所以我最好、好好利用这个机会。
我打算跟一起毕业的同学们去意大利玩五天,然后去奥地利。
我还想去台湾,因为我没去过,可是我没剩钱!哈哈。

其实,为了去意大利和奥地利我问我爸爸借钱,然后打算开始工作以后还给他。
我有点不好意思再问他借更多钱,怎么办!
现在这让我烦恼。。。

如果你们是我的话,你们怎么应对这个情况?

30 tháng 1 năm 2015
Lily, 谢谢你的留言。一看你的留言就感觉原来如此。谢谢你的体验! Meng-Ju,嗯嗯 台湾很日本很近,就算开始工作也应该能去台湾旅行!等我台湾!哈哈
2 tháng 2 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!