Yulyul
What time is it? (in Mandarin) 1:00 一点 5:00 五点 12:00 十二点 16:00 十六点 20:00 二十点 23:00 二十三点 1:15 一点十五分 4:30 四点三十分 16:26 十六点二十六分 22:55 二十二点五十五分 What's the difference between "... 点“ and "... 点钟“ ? I don't know it so I only wrote "... 点“
16 Thg 03 2015 17:28
Bài chữa · 8

What time is it? (in Mandarin)

1:00
一点

5:00
五点

12:00
十二点

16:00
十六点

20:00
二十点

23:00
二十三点

1:15
一点十五分

4:30
四点三十分 (you also can say 四点半,"半"means "half")

16:26
十六点二十六分

22:55
二十二点五十五分

What's the difference between "... 点“ and "... 点钟“ ? I don't know it so I only wrote "... 点“

(they are actually the same."..点钟"is more completely)

20 tháng 11 năm 2015
Wenn du dir nicht sicher bist dann sag lieber immer 点 statt 点钟, kann nie falsh sein. :)
4 tháng 5 năm 2015
”点“und”点钟“ sind wie das Wort *Uhr*. Aber man kann mit ”点钟“ nur Integralpunkt bedeuten. "点钟”kann man allgemein benutzen. Die korrekt Sprachreihenfolge liegt daran: 4:25 四 点 二十五 3:30 三 点 三十 oder 三 点 半 (半 bedeutet 三十 = halb) 4:00 四点 oder 四点钟 Achtung! Man kann das nicht sagen: 4:25 四 点钟 二十五 (Das ist falsch!) I hoffe, dass ich dir bei Mandarin geholfen habe.:)
4 tháng 5 năm 2015
所以你可以说:7点30分。但你不能说:7点钟30分。
19 tháng 3 năm 2015
“点钟” is like “o'clock”。
19 tháng 3 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Yulyul
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Thụy Điển
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Thụy Điển