Matty Sue
짧은 이야기 18 오늘 학과를 바꾼다. 힘들은 판다예요. 왜냐면, 아시아학이 이미 2년 동안 공부한다.언어학을 다음 학기에 시작하겠다. 한국에서 학과를 바꾸로 혼나? Today I changed degrees. It was a tough decision. Because I had studied Asian Studies for 2 years already. I start Linguistics next semester. Is it common to change degrees in Korea? **이번에 반말을 사용하고 있어요. 위 문장이 맞아요? 말끝 "다"는 반말이죠? I'm using 반말 this time. Is the above sentences correct. Is the word ending "다" 반말? 읽어 주셔서 감사합니다.
25 Thg 03 2015 11:41
Bài chữa · 6

짧은 이야기 18

오늘 학과를 바꾼다.

> 오늘 학과를(or 전공을) 바꿨다.

 

힘들은 판다예요.

> 힘든 판단이었다. (or 힘든 결단이었다.)

 

왜냐면, 아시아학이 이미 2년 동안 공부한다.

> 왜냐하면 이미 2년 동안 아시아학을 공부해왔기 때문이다.

 

언어학을 다음 학기에 시작하겠다.

> 다음 학기부터 언어학을 시작할 것이다.

 

한국에서 학과를 바꾸로 혼나?

> 한국에서 학과를 바꾸는 일이 일반적일까? (or 흔한일일까?)


Today I changed degrees. It was a tough decision. Because I had studied Asian Studies for 2 years already. I start Linguistics next semester. Is it common to change degrees in Korea?

**이번에 반말을 사용하고 있어요. 위 문장이 맞아요? 말끝 "다"는 반말이죠?
I'm using 반말 this time. Is the above sentences correct. Is the word ending "다" 반말?

 

>> half and half. The ending "~다." feels like strict. But it is a neutral and official wording. And every "~다." ending is not 반말. It depends on vocabularies, polite variation of verbs and postpositions.

 

For example, there are 2 sentenses.

고맙다. and 고맙습니다.

Both mean thank you and use the "~다." ending. However 고맙다 is 반말 but 고맙습니다 not.

I think 고맙다 is closed to "thanks" and 고맙습니다 closed to "thank you."

 

:)


읽어 주셔서 감사합니다.

25 tháng 3 năm 2015

WrongCorrect
Opinion

짧은 이야기 18

오늘 학과를 바다. 힘들은 판다예요결정이었다. 왜냐면, 아시아학이 이미 2년 동안 아시아학을 공부했기 때문이다. 언어학 다음 학기에 시작하겠할 것이다. 한국에서 학과를 바꾸 혼나?
Today I changed degrees. It was a tough decision. Because I had studied Asian Studies for 2 years already. I start Linguistics next semester. Is it common to change degrees in Korea?

**이번에 반말을 사용하고 있어요. 위 문장이 맞아요? 말끝 "다"를 붙이면 반말이죠?
맞아요, 하지만 don't forget the tense.:)
I'm using 반말 this time. Is the above sentences correct. Is the word ending "다" 반말?

읽어 주셔서 감사합니다.


\^o^/

25 tháng 3 năm 2015
Hi nessy, quite a few people are asking me that as well. I transferred over to linguistics because I wanted to become a teacher of language. Either an English teacher, or a teacher who teaches other teachers TESOL, or become an academic. I wanted to have a strong base before graduating, instead of Asian studies which was starting to become just another political science major. There are other jobs, obviously that I haven't thought of, maybe speech pathology, even designing programs like anki and memrise which would have linguistics designing the algorithms to train our memory. With my degree I have to learn a language on top of linguistics so there are so many possibilities. I just couldn't spend another 2 years doing something I hated. Hope this helps if you have any other questions just message me. BTW your Korean is better than mine ????
26 tháng 3 năm 2015
매튜씨는 어떤 일하고 싶은데요? 언어학 전공 졸업한 다음에 일을 궁굼하거든요. 저는 잘 모르겠어요. If you don't mind me asking, what kind of work are you looking to do? I am curious to know what kind of work linguistics majors do after graduating. I am not sure.
26 tháng 3 năm 2015
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!