"Because of 没有?"有没有=бы ли? 有没有отличается с 有+没有. увидет её лицо,значит "посмотреть" продалжать, время по китайский "正"。прошедшее время по китайский "了” 。If when I looked back,she was turning forward,then use "了"。
18 tháng 4 năm 2015
0
0
0
Understand.
All you wrote in english and chinese seems clear for me now,
Я "повернулся" , она "повернулась" - прошедшее время,
"посмотреть" - инфинитив.
Your sentence 我回头看,她是否正回头看,我有没有回头看 is
in past time because of 没有?
-- Если я оглянулСЯ, но тотчас она не оглянулась,/ как можно я посмотрел/КАК МОГ Я УВИДЕТЬ/, что она уже оглянулась?:)
我不明白: 如果我回头我和他是直面
如果她不回头我看她的后脑勺子
если я оглянулся, и вижу ее затылок, значит она не оглянулась, если же я
оглянулся, и вижу ее лицо, то значит она оглянулась.
-- когда я оглянулся, она то же/УЖЕ/ /ПО/вернулась назад
It possible, but usually we fill how much time is necessary to look back
17 tháng 4 năm 2015
0
0
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Andrei
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Nga