Reanne
안녕하세요! 제 이름은 Reanne 입니다. 한국말 잘 맛해요. 열심히 일하겠습니다. ^o^
20 Thg 04 2015 18:12
Bài chữa · 13
2

안녕하세요!

제 이름은 *Reanne입니다. 한국말 잘 **해요. 열심히 공부하겠습니다. ^o^

 

* A common mistake by beginners. Don't make a blank between "이다" and its complement(here, your name).

** misspelled

Answer:일 is a job. You do it to earn money. Only "공부하다" sounds natural. 

 

20 tháng 4 năm 2015
1

안녕하세요!

제 이름은 Reanne입니다.

No space between a noun and "is" (이다).

Reanne = 리앤

한국말 잘 합니다.

The proper spelling is 못.

You need to use 합니다 to keep the formality consistent throughout the text. You could also change the other two sentences down to this form too though. (제 이름은 리앤이에요. 한국어를 잘 못해요. 열심히 공부할 거예요.)

열심히 공부할 겁니다. ^o^

In English we would say "work hard", but we are not speaking English.

You need to focus on meaning instead of translations when learning another language.

In this context, what you really mean when you say "work hard" is "study hard", and therefore 공부하다 would be the correct verb to use.

공부할 겁니다 - "will study" It's a direct way of stating a future action.

공부하겠습니다 - "plan/intend to study; it is my will to study" It's kind of softer than the first.

Check with a native on which is better to use here.

20 tháng 4 năm 2015
1

안녕하세요!

제 이름은 Reanne 입니다. 한국말 잘 맛해요 못해요. 열심히 일하겠습니다 (suggestion: 공부하겠습니다). ^o^

 

 

welcome \^ㅁ^/

20 tháng 4 năm 2015

안녕하세요!

제 이름은 Reanne 입니다. 한국말 잘 못해요. 열심히 공부하겠습니다. ^o^

 

감사합니다!! :D

 

 So changing 일 to 공부?

What is the difference between the two in this sentance? 

 

20 tháng 4 năm 2015
돈을 벌다 - to earn money :D
20 tháng 4 năm 2015
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!