Search from various Tiếng Anh teachers...
Jitka Badmintonovna
Рыбий мех – интересная фраза Работая над моим домашним заданием, в тексте я заметила интересную мне фразу. Понять ее было нелегко. «В такой мороз в куртке НА РЫБЬЕМ МЕХУ она непременно получит воспаление легких.» Какой же у рыбы мех? У нее только тонкие чешуи! В Википедии я прочитала, что рыбий мех — ироничное выражение, используемое для описания низкокачественной зимней одежды, обладающей слабой способностью к сохранению тепла. Жалко, что в Чехии уже тепло и я не могу «одежду на рыбьем меху» использовать в разговорах с моими русскими друзьями, чтобы попрактиковаться. Между прочим, могут быть тоже перчатки на рыбьем меху?
23 Thg 04 2015 12:15
Bài chữa · 16

Рыбий мех – интересная фраза.

Работая над моим домашним заданием, в тексте я заметила интересную мне фразу. Понять ее было нелегко.

«В такой мороз в куртке НА РЫБЬЕМ МЕХУ она непременно получит воспаление легких.»

Какой же у рыбы мех? У нее только тонкие чешуйки/тонкая чешуя! В Википедии я прочитала, что рыбий мех — ироничное выражение, используемое для описания низкокачественной зимней одежды, обладающей слабой способностью к сохранению тепла.

Жалко, что в Чехии уже тепло и я не могу «одежду на рыбьем меху» использовать в разговорах с моими русскими друзьями, чтобы попрактиковаться.

Между прочим (лучше сказать КСТАТИ), могут быть тоже также перчатки на рыбьем меху?

 

_ _ _ _ 

Фраза хорошая, но мы редко ее используем. Думаю, что перчатки тоже могут быть на рыбьем меху. Почему бы и нет))) Раз уж это ироничное выражение! 

 

23 tháng 4 năm 2015

Рыбий мех – интересная фраза

Работая над моим домашним заданием, в тексте я заметила интересную мне фразу. Понять ее было нелегко.

«В такой мороз в куртке НА РЫБЬЕМ МЕХУ она непременно получит воспаление легких.»

Какой же у рыбы мех? У нее только тонкие чешуйки! В Википедии я прочитала, что рыбий мех — ироничное выражение, используемое для описания низкокачественной зимней одежды, обладающей слабой способностью к сохранению тепла.

Жалко, что в Чехии уже тепло и я не могу использовать выражение «одежда на рыбьем меху» в разговорах с моими русскими друзьями, чтобы попрактиковаться.

Кстати, могут быть также (можно ли сказать) перчатки на рыбьем меху?

23 tháng 4 năm 2015

Рыбий мех – интересная фраза

Работая над моим домашним заданием, в тексте я заметила интересную мне фразу. Понять ее было нелегко.

«В такой мороз в куртке НА РЫБЬЕМ МЕХУ она непременно получит воспаление легких.»

Какой же у рыбы мех? У нее только тонкие чешуйки! В Википедии я прочитала, что рыбий мех — ироничное выражение, используемое для описания низкокачественной зимней одежды, обладающей слабой способностью к сохранению тепла.

Жалко, что в Чехии уже тепло и я не могу «одежду на рыбьем меху» использовать в разговорах с моими русскими друзьями, чтобы попрактиковаться.

Кстати, могут ли быть тоже перчатки на рыбьем меху?(без "тоже" звучит немного корректнее, хотя я не думаю, что это огромная ошибка. Или "тоже" можно поставить в конец предложения)

 

Обычно говорят про куртку на рыбьем меху, но если вы используете данное выражение для описания перчаток, ваши друзья определенно поймут смысл сказанного :) 

23 tháng 4 năm 2015
Еще говорят "на рыбьем меху, на змеином пуху". Рыбий мех - это синоним искусственного меха.
23 tháng 4 năm 2015
Перчатки могут быть на рыбьем меху. И вообще - эту фразу используют люди с богатым словарным запасом, а в русском новоязе, конечно, этому выражению места нет. Вот и пишут Вам, что её редко используют. И не пишите, пожалуйста, над "моим домашним заданием". От этого язык становится деревянным, неестественным. Просто "работая над домашним заданием". Вот когда начнёте делать за кого-то домашние задания, то и напишите, например, "работая над домашним заданием моей сестры".
23 tháng 4 năm 2015
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!