Andy
Un diálogo corto A - ¿Fuiste al cine ayer? B - "No, mi amiga no pudo ir conmigo" A - "Yo habría ido contigo si hubiera sabido que hubieses querido ir" B - "Pues, si te gustaría ver la peli, podamos ir mañana" A - "Mañana no, no creo que salga del trabajo hasta las once y media, pero el jueves quiza sí, no creo que tenga que trabajar el jueves" B - "Vale, el jueves me viene bien ¿te gustaría quedar para tomar algo antes de ir al cine? A - "Claro que sí, ¿quedamos en La Tapatería a las siete y media? Yo te invito B - "Muchas gracias, me parece muy bien, nos vemos el jueves"
16 Thg 06 2015 15:10
Bài chữa · 13

Un diálogo corto

A - ¿Fuiste al cine ayer?
B - "No, mi amiga no pudo ir conmigo"
A - "Yo habría ido contigo si hubiera/hubiese sabido que querías ir" (hubiera o hubiese son válidas)
B - "Pues, si te gustaría ver la peli, podríamos ir mañana" (una posibilidad poco insistente)

     "Pues si quieres ver la peli, podemos ir mañana" (en una forma de decir "anímate y vayamos al cine mañana mismo")

A - "Mañana no, no creo que salga del trabajo hasta las once y media, pero el jueves quiza sí, no creo que tenga que trabajar el jueves"
B - "Vale, el jueves me viene bien ¿te gustaría quedar para tomar algo antes de ir al cine?
A - "Claro que sí, ¿quedamos en La Tapatería a las siete y media? Yo te invito
B - "Muchas gracias, me parece muy bien, nos vemos el jueves"

 

Quizá ya lo sabes, pero te adjunto una nota adicional para que lo tengas en cuenta:

"No creo que tenga que trabajar" es correcto. No creo +subjuntivo

Si escribes lo mismo en positivo, entonces debes usar el indicativo:

Creo que tengo que trabajar. Creo (positivo)+indicativo

 

Un saludo.

 

 

17 tháng 6 năm 2015

Un diálogo corto

A - ¿Fuiste al cine ayer?
B - "No, mi amiga no pudo ir conmigo"
A - "Yo habría ido contigo si hubiera sabido que hubieses querido querías ir"
B - "Pues, si te gustaría quieres ver la peli, podamos podemos ir mañana"
A - "Mañana no, no creo que salga del trabajo hasta las once y media, pero el jueves quiza sí, no creo que tenga que trabajar el jueves"
B - "Vale, el jueves me viene bien ¿te gustaría quedar para tomar algo antes de ir al cine?
A - "Claro que sí, ¿quedamos en La Tapatería a las siete y media? Yo te invito
B - "Muchas gracias, me parece muy bien, nos vemos el jueves"

 

Muy bien Andy, utilizas el subjuntivo genial, me tienes que decir como lo has aprendido :)

16 tháng 6 năm 2015

Un diálogo corto

A - ¿Fuiste al cine ayer?
B - "No, mi amiga no pudo ir conmigo"
A - "Yo habría ido contigo si hubiera sabido que hubieses querías ir"
B - "Pues, si te gustaría ver la peli, podamos ir mañana"
A - "Mañana no, no creo que salga del trabajo hasta las once y media, pero el jueves quiza sí, no creo que tenga que trabajar el jueves"
B - "Vale, el jueves me viene bien ¿te gustaría quedar para tomar algo antes de ir al cine?
A - "Claro que sí, ¿quedamos en La Tapatería a las siete y media? Yo te invito
B - "Muchas gracias, me parece muy bien, nos vemos el jueves"

16 tháng 6 năm 2015

Un diálogo corto

A - ¿Fuiste al cine ayer?
B - "No, mi amiga no pudo ir conmigo"
A - "Yo habría ido contigo si hubiera sabido que hubieses querido ir"
B - "Pues, si te gustaría SI QUIERES ver la peli, podEmos ir mañana"
A - "Mañana no, no creo que salga del trabajo hasta las once y media, pero el jueves QUIZÁS O QUIZÁ (de las dos formas)sí, no creo que tenga que trabajar el jueves"
B - "Vale, el jueves me viene bien ¿te gustaría quedar para tomar algo antes de ir al cine?
A - "Claro que sí, ¿quedamos en La Tapatería a las siete y media? Yo te invito
B - "Muchas gracias, me parece muy bien, nos vemos el jueves"

 

17 tháng 6 năm 2015
Hola Alejandro, no creo que "tapatería" sea una palabra correcta, "La Tapatería" es el nombre de un bar en Sevilla, España.
16 tháng 6 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!