drrdn
Подарок на день рождения Однажды дедушка пошёл в книжный магазин, чтобы купить книгу, которую он намеревался сегодня подарить внуку на день рождения. Старик долго рассматривал и перелистывал книги, наконец он выбрал одну, которая ему очень понравилась, и купил её. Потом он пришёл к дочери и подарил внуку свой подарок. Дедушка задержался, чтобы показать книгу мальчику. Но через несколько минут в то время, как дедушка всё больше и больше интересовался книгой, внук надел его шляпу и начал скакать верхом на его трости.
29 Thg 06 2015 15:43
Bài chữa · 14
3

Подарок на день рождения

Однажды один дедушка пошёл в книжный магазин, чтобы купить книгу, которую он намеревался (хотел/решил/задумал) сегодня подарить внуку на день рождения. Старик долго рассматривал и перелистывал книги, наконец он выбрал одну, которая ему (одна ему) очень понравилась, и (он её) купил её. Потом (Следом) он пришёл (сразу направился) к дочери, чтобы подарить внуку свой подарок. Дедушка задержался, чтобы показывая книгу мальчику. Но через спустя несколько минут, пока дедушка (/он) всё больше и больше интересовался книгой, внук надел его шляпу и начал скакать верхом на его трости.

 

// Я мог не уловить идею предложения "Потом он пришёл к дочери". Я взял смысл, что дедушка не стал медлить и пошел на праздник прямо из магазина. Если Вы имели в виду другое значение, необходимы соответствущие исправления.

30 tháng 6 năm 2015
3

Подарок на день рождения

Однажды дедушка пошёл в книжный магазин, чтобы купить книгу, которую он намеревался  подарить в этот день* внуку на день рождения. Старик долго рассматривал и перелистывал книги.  Наконец, он  выбрал одну, которая ему очень понравилась, и купил её. Потом он пришёл к дочери и подарил внуку свой подарок. Дедушка задержался, чтобы показать книгу мальчику. Но мальчику было не до книги.** Через несколько минут, в то время как дедушка всё больше и больше погружался*** в книгу, внук, надев его шляпу, начал скакать верхом на его трости.

 

<em>* Usually "однажды" and "сегодня" are not used in the same context because "однажды" means 'one day' / 'some days / months / years ago".</em>

<em>** I inserted a small sentence because I found it important to stress the fact the boy wasn't interested in the book.</em>

 

<em>*** to write about someone being engaged in the process, we use the word "заинтересовываться", but I thought this word "заинтересовывался" has too many morphemic particles and would 'overload' the text. It's also possible to use "увлекался", "погружался".</em>

 

<em>In fact the text is written in a very good way, just as if a Russian native speaker wrote it!</em>

 

29 tháng 6 năm 2015
1

Подарок на день рождения

Однажды один дедушка (дедушка - это какой-то конкретный пожилой мужчина, в начале произведения мы не можем говорить "дедушка", потому что мы не знаем чей это дедушка? и дедушка ли он? Поэтому лучше сказать "один дедушка" - какой-то один из многих дедушек в нашей стране, или можно сказать "пожилой человек", "один пожилой человек") пошёл в книжный магазин, чтобы купить книгу, которую он намеревался решил (намереваться означает планировать, а тут речь идет о том что он подарит книгу сегодня вечером, т.е. он уже решил это сделать) сегодня подарить внуку на день рождения. Старик долго рассматривал и перелистывал книги (можно оставить как есть, но лучше было бы сказать "старик долго выбирал, рассматривая и перелистывая книги, пока, наконец, он не выбрал одну единственную, которая ему понравилась больше всех остальных"), наконец он выбрал одну, которая ему очень понравилась, и купил её. Потом он пришёл (он пришел не к дочери, а к внуку, внук это его главная цель) к дочери и подарил внуку свой подарок. Дедушка задержался, чтобы показать книгу мальчику. Но через несколько минут в то время как, дедушка всё больше и больше интересовался погружался с головой в книгу (обозначает тоже самое что и "интересовался", но в этой конструкции лучше использоваться его, потому что это более увлекательный процесс, чем просто интерес к книге), внук, надев его шляпу (деепричастный оборот), начал скакать верхом на его трости.

29 tháng 6 năm 2015
1

Подарок на день рождения.

Однажды дедушка пошёл в книжный магазин, чтобы купить книгу, которую он намеревался сегодня подарить внуку на день рождения. Старик долго рассматривал и перелистывал книги. Наконец он выбрал одну, которая ему очень понравилась, и купил её. Потом он пришёл (если он сразу пошел из магазина к дочери, то лучше использовать глагол - пошел, если используется глагол "пришел" - то тогда надо уточнить когда: Вечером он пришел к дочери)  к дочери (лучше сказать или к внуку или к дочери домой) и подарил внуку свой подарок. Дедушка задержался, чтобы показать книгу мальчику. (Здесь не хватает связующего предложения, типа: они вместе с интересом читали книгу, но ...)Но через несколько минут в то время, как дедушка всё больше и больше интересовался книгой (можно сказать: погружался в книгу или уходил в книгу с головой), внук надел его шляпу и начал (я бы использовала глагол: стал) скакать верхом на его трости.

30 tháng 6 năm 2015
1

Подарок на день рождения.

 

И вот наступила та самая суббота и дедушка пошёл в книжный магазин.

 

Он очень хотел купить внуку на его день рождения интересную книгу.

 

Старик долго рассматривал и перелистывал книги и наконец он выбрал одну, которая ему очень понравилась. Купил её.

 

И потом он пошёл к своей дочери и подарил внуку свой подарок.

 

Он задержался там, чтобы показать книгу мальчику.

 

Дедушка сам всё больше и больше интересовался книгой, не отрывал глаз от неё..

 

А внук??


А внук надел его шляпу и начал скакать верхом на его трости.

29 tháng 6 năm 2015
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!