Laurence(何安傑)
请大家听我发音,告诉我说得对的地方:批评得严格,不然我不会进步。 我现在认为我的中文水平高够了来模仿母语人的口音。 我以为我的这些鼻音说得不大好,英文没有这种声音,所以对我来说这个是费劲的。 我尝试模仿我朋友的发音来朗读这三个段落,他上海人: 1)我有一个朋友。他是学电脑的。他又聪明又漂亮,会弹琴,会唱歌,他可以用最简单的数学跟我解释电脑是怎么回事。毕业以后他在一家中国公司工作了八年,去年才结婚。 https://www.dropbox.com/s/swzianxcahpf234/Italki%201.m4a?dl=0 2)晚上七点钟,我去学校附近的公园练功夫。忽然看见广州医院的张大夫骑着一辆新的自行车从树林子那边过来,他正一边骑车,一边打个电话。他骑车骑得很快,大概一分钟以后就看不见他了。 https://www.dropbox.com/s/umvibkspf1t704f/Italki%202.m4a?dl=0 3)我们楼上住了一对夫妇,男的很高,女的很胖。他们有一个可爱的男孩儿,男孩子对什么事都很好奇,总是问各种奇怪的问题,让人没法子回答。他们一家下雨的时候总是不关窗户,还说,没关系,雨一会儿就停了。关窗多麻烦。 https://www.dropbox.com/s/mstrz1twvflw6cz/Italki%203.m4a?dl=0 谢谢大家.
8 Thg 10 2015 17:12
Bài chữa · 14
1

总的来说挺好的,但有以下几个字(词)有点问题:

1.学、漂亮(亮要轻读)、婚、八
2.近、自行车
3.住、男、好hao4奇、怪、麻

 

加油

9 tháng 10 năm 2015

可以听懂。感觉外国人到这种程度已经很不容易了。感觉下了很多功夫。居然可以分清声调和降调。这对没有声调的外国人来说,多不容易啊。赞一个。

 

如果想说的和母语一样,需要下苦功了。在此削微提示下:

1.平卷舌。

2.感觉要挑细挑的话,每个都有点那么不对劲儿。。。多说吧。和中国人。

10 tháng 10 năm 2015
赞一个!不过还是好像有些翻译不太顺口哦,还有啊,中国的地方口音有些有很大区别,先学普通话真的很重要。看你那么奋力,想学的话也容易哦,希望你继续努力,加油!
10 tháng 2 năm 2016
当然啦,我想做录音的原因有两个:我的第一个就是以便中国人告诉我说得不对的地方,第二个就是我觉得这种练习还有好处。 关于口音。哪怕有人想学北京话,他也首先应该学“标准”普通话。学会之后,人可以学一个”地儿“的”口音儿“。
10 tháng 10 năm 2015
还需多多练习,一听就能听出是外国人讲中文,不过说的已经很不错了,但你发音是普通话发音,完全没有北京味儿
10 tháng 10 năm 2015
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!