Roman
俄罗斯人的“大方”和“小气” 我认为在俄国很多有钱人是小气鬼。虽然他们的收入很高,但是他们平常节约钱,很少请他们的穷朋友客,更不说不愿意捐钱。他们感觉有多少钱都不够,觉得自己是很穷的人。我对这样的人评价不高。不过有一些大方的有钱人。他们经常举行热闹的聚会,不仅邀请贵人,而且邀请他们的老朋友。而且他们特别喜欢送给家人非常贵的礼物。然而大方的人不一定是富裕的。一些低收入的人也请认识的人客。他们总是为决定钱的问题而帮助他们的家人和朋友。买单的时候就算有的人收入比较低,也抢着付钱,付多少都不在乎。但是现在这个观念不是标准了。变化越来越快。年轻人和中年人大部分习惯AA制。对我来说我觉得低收入的人比高收入的还大方。这就是我的看法。
27 Thg 11 2015 09:27
Bài chữa · 6
1

俄罗斯人的“大方”和“小气”

我认为在俄国很多有钱人是小气鬼。虽然他们的收入很高,但是他们平常节约钱,很少请他们的穷朋友客,更不说不愿意捐钱。他们感觉有多少钱都不够,觉得自己是很穷的人。我对这样的人评价不高。不过有一些大方的有钱人。他们经常举行热闹的聚会,不仅邀请贵人,而且邀请他们的老朋友。而且他们特别喜欢送给家人非常贵的礼物。然而大方的人不一定是富裕的。一些低收入的人也请认识的人客。他们总是为决定钱的问题而帮助他们的家人和朋友。买单的时候就算有的人收入比较低,也抢着付钱,付多少都不在乎。但是现在这个观念不是标准了。变化越来越快。年轻人和中年人大部分习惯AA制。对我来说我觉得低收入的人比高收入的还大方。这就是我的看法。

 

1. 节约 - 省钱 

2. 不说 - 别说

3. ?

27 tháng 11 năm 2015
1

俄罗斯人的“大方”和“小气”
我认为在俄国很多有钱人是小气鬼。虽然他们的收入很高,但是他们平时很节约用钱,很少请他们的穷朋友吃饭,更不用说捐钱了。他们感觉有多少钱都是不够的,觉得自己是很穷的人我对这样的人评价不高。不过有一些大方的有钱人,他们经常举行热闹的聚会,不仅邀请贵人,邀请他们的老朋友。他们特别喜欢送给家人非常贵的礼物。另外大方的人不一定是富裕的,一些低收入的人也请认识的人吃饭。他们总是帮助他们的家人和朋友去分担钱的问题所以买单的时候就算有的人收入比较低,也会抢着付钱,他们付多少都不在乎。但是现在这个观念不是标准了变化越来越快年轻人和中年人大部分习惯AA制。对我来说我觉得低收入的人比高收入的还大方。这就是我的看法。

27 tháng 11 năm 2015

俄罗斯人的“大方”和“小气”

我认为在俄国很多有钱人是小气鬼。虽然他们的收入很高,但是他们平常节约钱,很少请他们的穷朋友(做客/吃饭),更不说不愿意捐钱。他们感觉有多少钱都不够,觉得自己是很穷的人。我对这样的人评价不高。不过有一些大方的有钱人。他们经常举(办)热闹的聚会,不仅邀请贵人(有钱的人)而且(还)邀请他们的老朋友。而且他们特别喜欢送给家人非常贵的礼物。然而大方的人不一定是富裕的。一些低收入的人也请认识的人客。他们总是决定(在有关)钱的问题(时)帮助他们的家人和朋友。买单的时候就算有的人收入比较低,也抢着付钱,付多少都不在乎。但是现在这个观念不是标准了。变化越来越快。年轻人和中年人大部分习惯AA制。对我来说我觉得低收入的人比高收入的还大方。这就是我的看法。

27 tháng 11 năm 2015
他们总是帮助他们的家人和朋友解决钱的问题
27 tháng 11 năm 2015
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!