Brett
私は日本語を忘れ始めた後で 今年、私は日本に行けるチャンスがあって、交換留学生としてすごく小さい町に行きました。 最初に日本語だけで話すのが大変でしたけど、私は自分に日本語だけで話すと約束しました。それで、私は段々難しい単語と漢字を覚えて、友達と日常な会話が少しずつもっと簡単になりました。そしてこの交換留学に参加することで、たくさんの友達を作って、いい思い出ができて、カナダの文化と違う別の国に生きる体験がありました。できれば、大学に行く前に日本に戻りたいです。 でもカナダに帰ったときに、色々なことがありました。まずは、逆カルチャーショックがありました。長い間に日本にいましたから、カナダで日常な生活は私にずいぶんおかしくなりました。そして私のカナダ人の友達は三か月以上に私を見なかったし、ほとんどの授業をフランス語で取りますから、フランス語で、そして英語でも喋るのが私に混乱させました。それから、そして自分の頭が爆発しないために、放課後に日本語の先生の教室に行って、先生が私と日本語だけで話してくれました。 日本に出た時から二ヶ月間がもう経ちました。日本語の先生と何人間の友達の他に、日本語で会話が練習できる人が少ないですから、日本語で話すのがまたむずかしいです。でも最近、私は新しい勉強し方を試してみています。その勉強し方は、毎日日本語の本を読んだり、Memrizeみたいアプリから単語と文法と漢字を勉強したり、なるべく日本語で話すことです。そしてもちろん、私もiTalkiで日本語の授業で登録してみたいです。その他に、日本語能力試験の三級を受けるつもりです。とりあえず、こういうことしかできませんけど、できるだけ早く日本に戻っていって、日本人の友達に会いたいです。そして私も日本語でペラペラになってみたいです!
13 Thg 12 2015 08:04
Bài chữa · 2
1

今年、私は日本に行けるチャンスがあって、交換留学生としてすごく小さい町に行きました。 

最初に日本語だけで会話するのが大変でしたけど、日本語しか話さないと決めました

段々難しい単語漢字を覚えていって、友達と日常会話が少しずつ楽になっていきました

そしてこの交換留学に参加することで、たくさんの友達いい思い出ができて、またカナダの文化と違う文化を持つ生活する体験が出来ました。できれば、大学に行く前に日本に戻りたいです。 


でもカナダに戻ったときに、色々なことがありました。

まずは、逆カルチャーショックです

長い間日本にいましたから、カナダで生活私にずいぶんおかしく感じるようになっていました

そして私のカナダ人の友達は三か月以上私会っていなかったし私の地元ではほとんどの授業フランス語ですから、フランス語で英語でも喋る必要があり、混乱してしまいました

それから、放課後に日本語の先生の教室に行って、先生と日本語だけで話しました。

日本二ヶ月経ちました。

日本語の先生と何人の友達の他に、日本語で会話練習できる人が少ないですから、日本語を話す機会が少なくなってしまいました

でも最近、私は新しい勉強し方を試しています。

その勉強し方は、毎日日本語の本を読んだり、Memrizeみたいアプリ単語と文法と漢字を勉強したり、なるべく日本語で話すようにしています

そしてもちろん、iTalkiで日本語の勉強をしてみたいです。

その他に、日本語能力試験の三級を受けるつもりです。

とりあえず、こういうことしかできませんけど、できるだけ早く日本に戻って、日本人の友達に会いたいです。

そして私も日本語ペラペラになってみたいです!

 

とても日本語がお上手のようですね!!二級を受けてもいいんじゃないでしょうか?

ちょっと厳しめに添削させて頂きました。今後も日本語の勉強、頑張ってくださいね(^0^)b

I also had a reverse culture shock when I was back from the States. EVERYTHING IN JAPAN IS SO SMALL POTION SUCH AS FOOD AT ANY RESTAURANTS LOL

13 tháng 12 năm 2015
1

私は日本語を忘れ始めた後で

今年、私は日本に行けるチャンスがあって、交換留学生としてすごく小さい町に行きました。 最初日本語だけで話すのが大変でしたけど、私は自分に日本語だけで話すと約束し決めました。それでそして私は段々難しい単語と漢字を覚えていって、友達と日常な会話が少しずつもっと簡単楽になりました。そしてこの交換留学に参加することで、たくさんの友達を作ってと、いい思い出ができ、カナダの文化違う文化の別のに生きる体験がありました国で生活をする貴重な体験にもなりました。できれば、大学に行く前に日本に戻りたいです。

でもカナダに帰ってきたときに、色々なことがありました。まずは、逆カルチャーショックがありましたでした。長い間日本にいましたから、カナダで日常生活は私にずいぶんおかしくなりました馴染まなくなっていましたそして私のカナダ人の友達とも三か月以上に私を見なかったし会っていませんでしたし、ほとんどの授業フランス語で取りますからで行われますので、フランス語で、そしてや英語でさえもでも喋るのが私に混乱させました話すのが大変でした。それから、そして自分の頭が爆発混乱しないためにように、放課後に日本語の先生の教室に行って、先生が私と日本語だけで話してくれましたもらいました

日本に出た時を離れてから二ヶ月間がもう経ちました。日本語の先生と何人の友達の他に、日本語で会話が練習できる人が少ないですから、日本語で話すのがまたむずかしいですの勉強がなかなか進みません。でも最近、私は新しい勉強し方方法を試してみています。その勉強し方方法は、毎日日本語の本を読んだり、Memrizeみたいのようなアプリから単語と文法漢字を勉強したり、そしてなるべく日本語で話すことです。そしてもちろん、私もiTalkiに登録して日本語の授業で登録してを受けてみたいです。その他に、日本語能力試験の三級を受けるつもりです。とりあえず、こういうことしかできませんけど、できるだけ早く日本に戻っていって、日本人の友達に会いたいです。そして私も日本語でペラペラになってみなりたいです!

13 tháng 12 năm 2015
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Brett
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha