Hi, my correction as follows :
취미가 뭐예요?
제 취미는 요리하기예요. 그래서 매일 저녁에 요리해요. 가끔씩 산책하러 공원에 나가요. 그리고 저는 음악을 매우 좋아해서 매일 음악을 들어요. 클래식 음악이 제일 좋아요. 주말에 영화를 보는 것을 좋아해요. 한 달에 한 번은 친구와 영화를 보러 극장에 가요. 그리고 저는 외국어를 배우는 것을 아주 좋아해요. 지금은 영어와 한국어를 할 수 있어요. 근데(그런데) 저는 한국말을 잘 못 해요. 그래서 저는 한국말을 연습할 필요가 있어요.
I just tried to modify.. as a native korean
취미가 뭐예요?
제 취미는 요리를 하기 예요. (What you wrote is not wrong but this is more natural 요리를 하는 거예요 or 요리하기예요) 그래서 매일 저녁에 요리를 해요. 가끔씩 산책하러 공원에 나가요. 그리고 저는 음악도 너무 좋아해서 매일 음악을 듣고 클래식 음악이 제일 좋아요. 주말에 영화를 보는 것을 좋아해요. 한 달에 한 번은 친구와 영화를 보러 극장에 가요. 그리고 저는 외국어 배우기를 아주 좋아해요. 지금 영어와 한국어를 할 수 있어요. 근데 (제) 한국말은 잘 못해요. 그래서 저는 한국말을 연습을 할(or 연습할 it's more natural way) 필요가 있어요.