Search from various Tiếng Anh teachers...
gengruiliang
Giáo viên chuyên nghiệp中国人的称呼
中国人的称呼
中国人的称呼千奇百怪。一般我们会尊称男性为先生,尊称女性为女士。先生的本意是老师,所以尊称对方为先生,等于承认自己是学生,所以先生是对人的尊称,不仅用于男性,还可用来称呼大学教授,或者有成就有地位的女性,比如人们尊称宋庆龄为庆铃先生。
日常生活中,我们会称呼自己的同辈为老张老李,就是在对方的姓前加个老字,如果对方长得年轻或者比自己小得太多,我们会称呼对方为小张小李,上世纪以前,人们会称呼自己的长辈为大爷大妈大娘,无论他们是否与自己有血缘关系,认识与否。对社会上有地位有成就的老年人会称为张老李老,比如称董必武为董老,郭沫若为郭老,如果他们岁数还不算太老,又很有成就,我们就称呼其某某公,比如国民党尊称周恩来周公,共产党尊称蒋介石蒋公。
民间老百姓之间,文雅点一般会叫对方仁兄,通常都叫大哥大姐,大嫂大妹子,大兄弟,兄弟,老弟,他大叔,他大姑,他大姨,他三姐夫等等,不管认识对方与否。对于不认识的老年男性,中年人喜欢尊称他们为老爷子,泛称为老头,称呼老年女性为老太太。青年人会称呼不认识的老年人为爷爷奶奶,称认识的老年人为某爷爷某奶奶。老百姓通常称自己的父辈男性为大爷大叔,某大爷某大叔,称自己的父辈女性为大娘大姨,某大娘某大姨,九十年代以后对不认识的父辈女性一律称为阿姨,新世纪的年轻人喜欢一律称不认识长辈男性为叔,不认识的长辈女性为姨。
中国夫妻之间的称呼也是五花八门。人们不喜欢使用法律意义鲜明的丈夫或妻子这样的用语,因为它显得疏远生分。现在一般管丈夫叫先生、老公,管妻子叫媳妇,对外人称我太太,我媳妇。再早一些时候,夫妻互称爱人,妻子叫丈夫当家的,掌柜的,孩他爹,孩他爸,丈夫叫妻子内人,老婆,屋里的,孩他娘,孩他妈。
6 Thg 07 2016 20:01
Bài chữa · 7
太乱了!
有些只是北方人的称呼,有些是相对普遍性的称呼,有些很可能来自西方,比如女士、爱人。时代也很乱。南方人的一些常见称呼没有提到,这让人会误解成,中国人都是这么称呼的,事实上更多是北方人的称呼。
老公,在过去专指太监,香港、台湾等地区指丈夫,九十年代才开始进入大陆,现在几乎都这样用了。丈夫、妻子本身并不是称呼词,当然不用直接用于呼语,就好比中国人会叫”老师好“,而事实上英语并没有”Good morning teacher!这样的话,因为teacher是职业名称,而不是称呼。几十年了,一些外国朋友也都讲过了,在中国的学校里依然在叫着“good morning teacher!"。无法让人理解。
对于不认识的男性,是叫叔叔,而不是”叔“,不认识的女性叫阿姨,而不是姨。
称父辈女性正常的是叫姑姑,婶婶,大娘,而不是姨;称母辈女性才叫大姨,姨,阿姨。
7 tháng 7 năm 2016
中国人的称呼
中国人的称呼中国人的称呼千奇百怪。一般我们会尊称男性为先生,尊称女性为女士。先生的本意是老师,所以尊称对方为先生,等于承认自己是学生,在以前是对有学识的人的尊敬,所以先生是对人的尊称,不仅用于男性,还可用来称呼大学教授,或者有成就有地位的女性,比如人们尊称宋庆龄为庆铃龄先生。
日常生活中,我们会称呼自己的同辈为老张老李,就是在对方的姓前加个老字,如果对方长得年轻或者比自己小得太多,我们会称呼对方为小张小李,上世纪以前,人们会称呼自己的长辈为大爷大妈大娘,无论他们是否与自己有血缘关系,认识与否。对社会上有地位有成就的老年人会称为张老李老,比如称董必武为董老,郭沫若为郭老,如果他们岁数还不算太老,又很有成就,我们就称呼其某某公,比如国民党尊称周恩来周公,共产党尊称蒋介石蒋公。
民间老百姓之间,文雅点一般会叫对方仁兄,通常都叫大哥大姐,大嫂大妹子,大兄弟,兄弟,老弟,他大叔,他大姑,他大姨,他三姐夫等等,不管认识对方与否。对于不认识的老年男性,中年人喜欢尊称他们为老爷子,泛称为老头,称呼老年女性为老太太。青年人会称呼不认识的老年人为爷爷奶奶,称认识的老年人为某爷爷某奶奶。老百姓通常称自己的父辈男性为大爷大叔,某大爷某大叔,称自己的父辈女性为大娘大姨,某大娘某大姨,九十年代以后对不认识的父辈女性一律称为阿姨,新世纪的年轻人喜欢一律称不认识长辈男性为叔,不认识的长辈女性为姨。
中国夫妻之间的称呼也是五花八门。人们不喜欢使用法律意义鲜明的丈夫或妻子这样的用语,因为它显得疏远生分。现在一般管丈夫叫先生、老公,管妻子叫媳妇,对外人称我太太,我媳妇。再早一些时候,夫妻互称爱人,妻子叫丈夫当家的,掌柜的,孩他爹,孩他爸,丈夫叫妻子内人,老婆,屋里的,孩他娘,孩他妈。
7 tháng 7 năm 2016
真全面!!!
6 tháng 7 năm 2016
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
gengruiliang
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 lượt thích · 7 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 lượt thích · 9 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 lượt thích · 2 Bình luận
Thêm bài viết