Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Andrey S
我到北京两次了
谢谢各位的纠正! 以下已经是正确的句子。
1) 我到过北京两次了
2) 我已经来过两次北京 了
25 Thg 11 2016 05:35
Bài chữa · 17
我到过北京两次了
1) 我到北京两次了 - 可以这样说吗?意思是我去过北京两次吗?——(大体来说没有错,勉强可以这么说。但我们一般说“我去过两次北京”)2) 那么『我已经来北京两次过』 - 可以吗?——(应该是“我已经来过北京两次了。”或“北京,我已经来过两次了。”)
3) 我来过两次北京。——Perfect
4) 我来过两次的北京——(我来过两次北京)
5) 我来过两遍北京——(不用“遍”,可以说“回”。)
25 tháng 11 năm 2016
我到北京两次了
1) 我去北京两次了,意思是我去过北京两次。“到”——表示现在进行时,“去过”是过去时。2) 那么『我已经来北京两次过』 - 可以吗?——我已经来过(也可以去掉“过”)北京两次了
3、4、5=我来北京两次了。
25 tháng 11 năm 2016
我到北京两次了
1) 我到北京两次了 - 可以这样说吗?意思是我去过北京两次吗?2) 那么『我已经来北京两次过』 - 可以吗?-我已经来北京两次.
3) 我来过两次北京。
4) 我来过两次的北京 ,
5) 我来过两遍北京
哪些对?哪些不对?谢谢!
25 tháng 11 năm 2016
我到北京两次了
1) 我到过北京两次了 - 可以这样说吗?意思是我去过北京两次吗?2) 那么『我已经来北京两次过』 - 可以吗?
我已经来过北京两次了 when you are in Beijing now, you can say that. Otherwise, it's wrong3) 我来过两次北京。
4) 我来过两次的北京
5) 我来过两遍遍 次北京
25 tháng 11 năm 2016
我到北京两次了
1) 我到北京两次了 - 可以这样说吗?意思是我去过北京两次吗?\\可以。
2) 那么『我已经来北京两次过』 - 可以吗?
\\不可以。 “两次过”, 没有这种说法。
3) 我来过两次北京。
\可以。
4) 我来过两次的北京
\\ 不可以。 “两次的北京”, 不这样说。
5) 我来过两遍北京
\\ 这个原则上可以,但是不常说。“遍” 一般指做事情。 比如, 这个问题我都教你两遍了。
哪些对?哪些不对?谢谢!
25 tháng 11 năm 2016
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Andrey S
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 lượt thích · 2 Bình luận

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 lượt thích · 3 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 lượt thích · 7 Bình luận
Thêm bài viết