Search from various Tiếng Anh teachers...
Nathan
Tengo una duda
Hola muy buenas tardes! Necesito ayuda con los pronombres complementos directos e indirectos por favor en respecto a ustedes. Explico mi problema...aprendí hablar español en España. No hablé con usted y ustedes mucho, siempre tú y vosotros. Ahora vivo en las Américas y necesito hablar con usted y ustedes. Mis amigos españoles me dijeron que solo necesito cambiar os por les y te por le, ya está. Pero me di cuenta de que unos usan los y las hablando en la segunda persona (ustedes) por ejemplo: Los quiero mucho! para decir: I love you (vds) a lot! y La queda bien (hablandon con una señora). Entonces, ¿es correcto decir?: Los queremos mucho pero les quiero decir algo. ¿Y puedes ayudarme entender cuando debo usar lo, la, los/las y cuando debo usar le y les? ¡Mil gracias por tu ayuda!
8 Thg 06 2017 19:59
Bài chữa · 6
1
Tengo una duda
¡Hola, muy buenas tardes! Necesito ayuda con los pronombres de complementos directos e indirectos por favor; en con respecto a ustedes. Les explico mi problema...aprendí a hablar español en España. No hablé con usted y ustedes mucho, siempre fue con tú y vosotros. Ahora vivo en las Américas y necesito hablar con "usted y ustedes". Mis amigos españoles me dijeron que sólo necesito cambiar os por les y te por le, y ya está. Pero me di cuenta de que algunos usan los y las hablando en la segunda persona plural (ustedes) por ejemplo: ¡Los quiero mucho! para decir: I love you (vds) a lot! y La Le queda bien (hablando n con una señora). Entonces, ¿es correcto decir?: Los queremos mucho pero les quiero decir algo. ¿Y puedes ayudarme a entender cuando debo usar lo, la, los/las y cuando debo usar le y les? ¡Mil gracias por tu ayuda!Pronombres de complementos directos : me, te, lo/la, nos, (os), los /las pronombres de complementos indirectos : me, te, le, nos, (os), les
Pero recuerda los pronombres personales son : yo, tú, él, ella usted ( tú, formal) nosotros , (vosotros) ustedes, ellos, ellas
de uso en España, no en Latinoamérica.
Normalmente los complementos directos los usamos cuando no hay interacción entre los hablantes con verbos como querer, pensar, amar, necesitar, mirar, ver...etc. y los complementos indirectos son cuando hay interacción entre los hablantes. espero haberte ayudado en algo ;-)
9 tháng 6 năm 2017
Le recomiendo que lea sobre "loismo,laismo y leismo", le aclarará algunas dudas también.
9 tháng 6 năm 2017
Vale, creo que entiendo. Pues, no es necesariamente incorrecto solo usar Le cuando hablo con una señora o un señor y puedo usar Les hablando con los dos a la vez, no?
8 tháng 6 năm 2017
Es un poco complicado de explicar bien.
Pero como te dije, podes usar "los, las y les" indistintamente y lo mismo para el plural. Solo ten en cuenta el sexo, si vas a usar "la, las" o "lo, los" si vas a usar "Le o Les" sirve para ambos sexos.
Espero haberte quitado la duda.
8 tháng 6 năm 2017
Muchas gracias Isdan. Entonces, en mi ejemplo de Los queremos (pareja a pareja) también es correcto decir Les queremos? Puedo usar les por os y le por te?
8 tháng 6 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Nathan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 lượt thích · 0 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
