Gavin
Překlady do češtiny #3 Nikdy se nerozzlobím, ale ty mě rozčiluješ. (I never get angry, but you make me angry.) Kdy se posadil? (When did he sit down?) Už se sedl celá hodina. (He’s been sitting for a whole hour) Ráda se baví. Všechno ji baví. (She like to have a good time. Everything amuses her.) Často se bavíme s kamarady. Je to sranda. (We often chat with friends. It’s fun.) Chce se mi jít domů. Pojď se mnou. (I feel like going home. Come with me.) Jdi sám. Neboj se. (Go alone. Don’t be afraid.) Proč se na mě směješ? (Why are you laughing at me?) Podívej se na sebe a porozumíš proč. (Look at yourself and you’ll know why.) Nic si nevšimneš? Ani sis nevšiml, že sněží? (Don’t you notice anything? Haven’t you even noticed that it’s snowing?) Často společně pracují; rádi si pomahají. (They often work together; they like to help each other.) Dozvěděl ses, zda se jim líbí navzájem a o čem se baví? (Have you found out whether they like each other and what they chat about?) V Praze se mluvil německy; jen se v měnsích městech mluvil česky. (In Prague German was spoken; only in smaller cities was Czech spoken.)
13 Thg 07 2017 18:43
Bài chữa · 5
1

Překlady do češtiny #3

Nikdy se nerozzlobím, ale ty mě rozčiluješ. (I never get angry, but you make me angry.)

Kdy se posadil? (When did he sit down?)
se sedl celá hodina. (He’s been sitting for a whole hour) sedí celou hodinu. 

Ráda se baví. Všechno ji baví. (She like to have a good time. Everything amuses her.)

Často se bavíme s kamarády. Je to sranda. (We often chat with friends. It’s fun.)

Chce se mi jít domů. Pojď se mnou. (I feel like going home. Come with me.)
Jdi sám. Neboj se. (Go alone. Don’t be afraid.)

Proč se na mě směješ? (Why are you laughing at me?) - the sentence is correct, but it rather means "Why are you smiling at me?"(sounds positive)
Podívej se na sebe a porozumíš proč. (Look at yourself and you’ll know why.)

Nic si nevšimneš? Ani sis nevšiml, že sněží? (Don’t you notice anything? Haven’t you even noticed that it’s snowing?) - Ničeho

Často společně pracují; rádi si pomahají. (They often work together; they like to help each other.)

Dozvěděl ses, zda se jim líbí navzájem a o čem se baví? (Have you found out whether they like each other and what they chat about?) - jeden druhému líbí

V Praze se mluvil německy; jen se v měnsích městech mluvil česky. (In Prague German was spoken; only in smaller cities was Czech spoken.) - mluvilo; menších


Great job :) 

14 tháng 7 năm 2017
Překlady do češtiny #3 Nikdy se nerozzlobím, ale ty mě rozčiluješ. (I never get angry, but you make me angry.) Kdy se posadil? (When did he sit down?) Už se sedl celá hodina. (He’s been sitting for a whole hour) Ráda se baví. Všechno ji baví. (She like to have a good time. Everything amuses her.) Často se bavíme s kamarady. Je to sranda. (We often chat with friends. It’s fun.) Chce se mi jít domů. Pojď se mnou. (I feel like going home. Come with me.) Jdi sám. Neboj se. (Go alone. Don’t be afraid.) Proč se na mě směješ? (Why are you laughing at me?) Podívej se na sebe a porozumíš proč. (Look at yourself and you’ll know why.) Nic si nevšimneš? Ani sis nevšiml, že sněží? (Don’t you notice anything? Haven’t you even noticed that it’s snowing?) Často společně pracují; rádi si pomahají. (They often work together; they like to help each other.) Dozvěděl ses, zda se jim líbí navzájem a o čem se baví? (Have you found out whether they like each other and what they chat about?) V Praze se mluvil německy; jen se v měnsích městech mluvil česky. (In Prague German was spoken; only in smaller cities was Czech spoken.)HI
21 tháng 11 năm 2020

Překlady do češtiny #3

Nikdy se nerozzlobím, ale ty mě rozčiluješ. (I never get angry, but you make me angry.)

Je to správně, jen přidám alternativní překlad, abys věděl, že to je také možné přeložit jako: "Já se nikdy nerozčiluju, ale ty mě štveš"

Kdy se posadil? (When did he sit down?)
Už se sedl celá hodina. (He’s been sitting for a whole hour)

Správně: "Sedí už celou hodinu" nebo "Už sedí celou hodinu".

Ráda se baví. Všechno ji baví. (She like to have a good time. Everything amuses her.)

Máš to správně. Alternativní překlad: "Ráda si užívá. Vše ji pobaví."

Často se bavíme s kamárady. Je to sranda. (We often chat with friends. It’s fun.)

Alternativně můžeš přeložit jako: "Často si povídáme s kamarády. Je to zábava."

Chce se mi jít domů. Pojď se mnou. (I feel like going home. Come with me.)
Jdi sám. Neboj se. (Go alone. Don’t be afraid.)

Proč se na mě směješ? (Why are you laughing at me?)

Laughing at se překláda jako smát se někomu. Smát se na někoho je smiling at. Správný překlad je tedy? "Proč se mi směješ?" Případně také můžeš použít: "Proč se mi vysmíváš?"
Podívej se na sebe a porozumíš proč. (Look at yourself and you’ll know why.)

Máš to správně. Ale vhodnější (přirozenější) by bylo: "Podívej se na sebe a pochopíš proč."

Nic si nevšimneš? Ani sis nevšiml, že sněží? (Don’t you notice anything? Haven’t you even noticed that it’s snowing?)

"To sis ničeho nevšiml? Nevšiml sis, že sněži?" nebo také "To si ničeho nevšímáš? Nevšiml sis, že sněží?"

Často společně pracují; rádi si pomahají. (They often work together; they like to help each other.)

Dozvěděl ses, zda se jim líbí navzájem a o čem se baví? (Have you found out whether they like each other and what they chat about?)

"Zjistil jsi, jestli se mají rádi a o čem si povídají?" Pokud opravím tvůj překlad: "Dozvěděl ses, jestli se vzájemně mají rádi a o čem se baví?" Líbit je správný překlad sousloví like someone, ale nemůžeš to použít v kontextu vzájemnosti. "Vzájemně se líbí" se neříká. Ona se mi líbí vx. já se jí líbím - oboje je správně. Navzájem se sobě líbíme už nezní přirozeně. Rodilý mluvčí by řekl, že se líbíme jeden druhému. Tím jsem se asi dostal ke správnému překladu za použití slova líbit se, tedy: "Zjistil jsi, jestli se líbí jeden druhému a o čem si povídají?"

V Praze se mluvil německy; jen se v měnsích městech mluvil česky. (In Prague German was spoken; only in smaller cities was Czech spoken.)

V Praze se mluvilo německy, česky se mluvilo jen v menších městech.

14 tháng 8 năm 2018
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!