Search from various Tiếng Anh teachers...
Ludmilla
מילים בשיר שמעתי ברדיו שיר, הם היו מילים האלה: " מה זה שירתי, עשיתי צבא" יש הבדל בעברית בין לשרת בצבא ולעשות צבא? או זה בגלל חרוזי שיר ?
18 Thg 08 2017 18:23
Bài chữa · 3
1
They are the same, though לעשות צבא is colloquial,
and I was impressed from the words that the author tried to combine as much expression with לעשות as possible.

19 tháng 8 năm 2017
*שירתתי
19 tháng 9 năm 2017

מילים בשיר

שמעתי ברדיו שיר, הם היו בו המילים האלה:
" מה זה שירתי, עשיתי צבא"
יש הבדל בעברית בין לשרת בצבא ולעשות צבא? או שזה בגלל חרוזי השיר (או: בשביל החרוז)?


1 tháng 9 năm 2017
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!