Search from various Tiếng Anh teachers...
Sergey
为什么“明天”?
中国人们说“明天”。所以我觉得中国人们都是乐观者。
对我来说“明”有好意思:光明的,快乐的,幸福的等等。中国人们相信光明的未来。
如果中国人们都是悲观者那他们把“明天“叫”阴天“还是”模糊天“或者”可疑天“。
21 Thg 12 2017 07:13
Bài chữa · 3
1
为什么说“明天”?
中国人们说“明天”。所以我觉得中国人们都是乐观者。对我来说“明”有好的意思:“光明的”、“快乐的”、“幸福的”等等。中国人们相信光明的未来。
如果中国人们都是悲观者那他们会把“明天“叫”阴天“还是、”模糊天“或者”可疑天“。
“模糊天”、“可疑天”在中文里不存在,这是你自己创造的词语。中国人有时候为了开玩笑自己创造词语。但是学习者在自己创造词语的时候还是应该谨慎。
文章写得不错。你的想法表达得很清晰。最好再注意一下标点符号(ponctuation)。
加油!
21 tháng 12 năm 2017
Странное объвление . Даже не знаю как ответить
21 tháng 12 năm 2017
你这解释得我一中国人看着都尬,哈哈哈哈哈 。 难道不是 ‘日’ ‘月’→明,所以叫明天?
21 tháng 12 năm 2017
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Sergey
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
28 lượt thích · 11 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết
