Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Agnieszka
Как я начала смотреть мультики во взрослом возрасте
Как я раньше написала в моём блокноте, я решила изучать русский язык самостоятельно и 2 года спустя я могу сказать, что это совсем не просто, потому что нужна очень сильная мотивация, регулярность и конечно терпение. Мотивации у меня очень много, с регулярностю немного иначе, а терпения почти нет - хочется знать все слова и правила с первого урока и сразу всё понимать, но к сожалению изучение иностранного языка длится очень долго.
Я помню, как год тому назад я начинала слушать передачи по-радио - скорость русской речи меня просто испугала, я думала: "Никогда не пойму, что они говорят", сначала легко было услышать только каждое десятое слово. Тогда я подумала: может быть эти передачи слишком сложные для начинающих, и решила посмотреть мультфильмы. С детства я знала мультик "Ну погоди", но диалогов там было немного. На каком-то сайте об изучении русского языка, я узнала о "Маше и медведе", но там тоже небольшой объём слов. Наконец я нашла "Свинку Пеппу" по-русски - и вот это было то, что я искала. Может быть кто-то думает: ведь это ужасно нарисован мультик, но по-моему для учёбы он очень полезный. Благодаря этому мультику я начала понимать больше и больше передачи по-радио и включила в мой режим учёбы тоже ток-шоу и рекомендирую всем - не только "Свинку Пеппу", может быть любой мультик, они очень понятные, часто смешные и могут помочь в изучении любого языка.
8 Thg 03 2018 19:02
Bài chữa · 11
1
Как я начала смотреть мультики во взрослом возрасте
Как я раньше написала в моём своем блокноте (местоимение "я" не очень уместно использовать с "моем", это не очевидная ошибка,но стилистическая погрешность) , я решила изучать русский язык самостоятельно и 2 года спустя я могу сказать, что это совсем не просто, потому что нужна очень сильная мотивация, регулярность и конечно терпение. Мотивации у меня очень много, с регулярностью (опечатка, наверное) немного иначе, а терпения почти нет - хочется знать все слова и правила с первого урока и сразу всё понимать, но к сожалению изучение иностранного языка длится очень долго.Я помню, как год тому назад я начинала слушать передачи по радио (лишний знак, это не наречие - предлог просто указывает на существительное) - скорость русской речи меня просто испугала, я думала: "Никогда не пойму, что они говорят", сначала легко было услышать только каждое десятое слово. Тогда я подумала: может быть эти передачи слишком сложные для начинающих, и решила посмотреть мультфильмы. С детства я знала мультик "Ну погоди", но диалогов там было не много (в данном случае подразумевается противопоставление - пишем раздельно). На каком-то сайте об изучении русского языка, я узнала о "Маше и медведе", но там тоже небольшой объём слов. Наконец я нашла "Свинку Пеппу" по-русски (звучит забавно, лучше будет "...я нашла .... на русском") - и вот это было то, что я искала. Может быть кто-то думает: ведь это ужасно нарисованный мультик, но по-моему для учёбы он очень полезный. Благодаря этому мультику я начала понимать больше и больше передач по радио и включила в мой режим учёбы тоже ток-шоу и рекомендирую рекомендую всем - не только "Свинку Пеппу", может быть любой мультик, они очень понятные, часто смешные и могут помочь в изучении любого языка.
P.S Отличное знание языка! Вы проделали огромную работу и мне, как носителю языка и человеку, самому изучающему иностранный язык, приятно видеть такой результат ваших стараний.
P.S 2 По пунктуации не исправлял) Желаю вам дальнейших успехов. Видеть результат своей работы - лучшая мотивация)
8 tháng 3 năm 2018
1
Может быть, кто-то подумает: ведь это ужасно нарисованный мультик, но, по-моему, для учёбы он очень полезный. Благодаря этому мультику я начала понимать все больше и больше, даже передачи по радио и ток-шоу, которые я также включила в свой план учёбы, и поэтому рекомендую всем - не только "Свинку Пеппу", но и любые другие мультики.
8 tháng 3 năm 2018
Анатолий, генерация субтитров далеко не всегда работает правильно.
12 tháng 3 năm 2018
Артем, попробуйте поискать на ютубе видео инструкции. То есть, я вот на английском смотрю инструктаж для лесных пожарных очень помогает воспринимать слова. А еще там есть генерация субтитров и если я какое то слово не расслышал то я могу на просто найти его в субтитрах. очень удобно. Успехов.
12 tháng 3 năm 2018
В детстве я смотрела мультики: "Miś Uszatek" и "Porwanie Baltazara Gąbki". "Porwanie Baltazara Gąbki" может Вам понравиться больше, это детективный муьлтик, а один из героев - дракон. Есть тоже книга, есть и вторая часть - "Wyprawa Profesora Gąbki". Можете посмотреть сериалы, но не знаю какая тема Вам подходит и какой жанр, но наверное сериалы о обычной жизни гораздо проще понять чем например медицинские. Некоторым иностранцам нравятся "Ranczo" или "Rodzinka.pl".
11 tháng 3 năm 2018
Hiển thị thêm
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Agnieszka
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 lượt thích · 0 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 lượt thích · 6 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 13 Bình luận
Thêm bài viết