Search from various Tiếng Anh teachers...
绑德sings
Sorry to trouble you, native English speakers. 1. It makes me mad for there to be so much trouble just getting in to see you. 2. It makes me mad for there to be so much trouble just in getting in to see you. 3. It makes me mad that there is so much trouble just in getting in to see you. 4. It makes me mad there is so much trouble just getting in to see you. Question: Which is grammatically correct? Do they all have the same meaning?
16 Thg 04 2025 08:33
Câu trả lời · 9
3
4 is correct. In my opinion, it is the only correct one. The others have needless prepositions. Having said that, some people might say those. All would be understood to have the exact same meaning.
16 tháng 4 năm 2025
Yikes! Lots of conflicting answers. For what you mean, I'd say 3 and 4 are both grammatical but 4 is much more idiomatic. I'd agree with Jonathan below though, there are better ways of saying it. 1 and 2 are, I think, just about grammatical, but the only way they can make sense is as nonsense ("for" has to mean something like "in order for", so they mean you are angry in order for there to be trouble).
16 tháng 4 năm 2025
NGƯỜI ĐƯỢC MỜI
They technically mean the same, but the 4th is the best one. Still I would change it to, It makes me mad there is so much trouble IN just getting to see you.
18 tháng 4 năm 2025
I guess you are using “getting in” to stress the difficulty of accessing the place such as a hospital or prison.
16 tháng 4 năm 2025
The answer is number 3. Number 4 won't sound strange to a native speaker's ear, but 3 is grammatically correct. First 2 sound weird with redundancy.
16 tháng 4 năm 2025
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!