Search from various Tiếng Anh teachers...
Flaviana
Hello!
Would you use "pass someone through to someone" instead of "put someone through to someone"?
Here's an example: "Can you put/pass me through to him, please?".
I've just read the "pass" version, but I can't find further evidence in dictionaries.
Thanks for reading! 🙂
21 Thg 05 2025 14:40
Câu trả lời · 4
The standard form in British English is 'put s.o. through to s.o.' when talking on the telephone. However 'I'll pass you on to . . ' is used to mean the same thing.
24 tháng 5 năm 2025
You cannot say: "Can you pass me through to him, please?" Though everyone would likely understand you.
An old-fashioned version is "Can you PATCH me through to him, please?" - This would be correct.
I hope that answers your questions. :)
21 tháng 5 năm 2025
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Flaviana
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
11 lượt thích · 8 Bình luận

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 lượt thích · 2 Bình luận

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
9 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
