Tenerci is a 'verbo pronominale' that means 'I care about something', usually goes with the indirect object (a qualcosa) and almost unavoidable 'CI'. Ci tengo molto al mio sassofono, alla tua salute, alla tua formazione, al nostro rapporto. I wouldn't use it with a person, I wouldn't say neither 'Tengo a te', nor 'Ci tengo a te', nor 'Ci tengo alla mia professoressa di italiano' but 'Ci tengo alla nostra relazione' or 'al tuo benessere' or 'alla nostra famiglia'. Tenere without CI has another meaning, it's something similar to 'give' and 'give up'. CI in this case is both an indicator of the phrasal verb and a repetition of what you care about. (ci = al mio sassofono, etc.)