Search from various Tiếng Anh teachers...
trinhdinhthai93
i'm reading a paragraph in Korean, but because the grammar and the vocabulary in it is a bit unfamiliar to me so i understand it a little. Can you help me to translate it into English? Thank you!
봄이 되면 기분이 좋아지고 감성적으로 되는 여자들이 많습니다. 이것을 "봄을 탄다"라고 합니다. 한국 노래 중에서 "봄 처녀는" 있지만 "봄 총각"이라는 말은 없습니다. 이처럼 봄은 여자들의 계절인 것 같습니다.
27 Thg 12 2020 14:18
trinhdinhthai93
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 lượt thích · 4 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 lượt thích · 2 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 18 Bình luận
Thêm bài viết
