Search from various Tiếng Anh teachers...
桃桃子
Yo vivo en China. Que yo sepa, una de las últimas modas entre la gente joven, sobre todo, los jóvenes que nacieron después del año 2005, es el uso de las abreviaturas. Los chicos o las chincas que tienen menores de 16 años, prefieren usar las letras de los caracteres chinos en vez de los caracteres chinos. Por ejemplo, “yyds” son las iniciales de las palabras “永远的神”. Puedes usarlas cuando quieres decir que alguien o algo es muy estupendo,muy excelente. Estas abreviaturas a veces pueden ser graciosas. Pero, también pueden ser confundidas cuando no se sabe los originales caracteres de las abreviaturas. Aunque tengo 21 años, todavía hay un gran abismo entre los más jóvenes y yo. 😂 Creo tener que estudiar estas “nuevas palabras” mucho para ser capaz de hablar con los jóvenes chinos.
7 Thg 06 2021 11:50
Bài chữa · 3
1
Yo vivo en China. Que yo sepa, una de las últimas modas entre la gente joven, sobre todo los jóvenes que nacieron después del año 2005, es el uso de las abreviaturas. Los chicos o las chicas menores de 16 años prefieren usar las letras de los caracteres chinos en vez de los caracteres chinos. Por ejemplo, “yyds” son las iniciales de las palabras “永远的神”. Puedes usarlas cuando quieres decir que alguien o algo es muy estupendo, muy excelente. Estas abreviaturas a veces pueden ser graciosas. Pero, también pueden ser confundidas cuando no se saben los caracteres originales de las abreviaturas. Aunque tengo 21 años, todavía hay un gran abismo entre los más jóvenes y yo. 😂 Creo tener que estudiar estas “nuevas palabras” mucho para ser capaz de hablar con los jóvenes chinos.
¡Excelente!
7 tháng 6 năm 2021
1
Yo vivo en China. Que yo sepa, una de las últimas modas entre la gente joven, sobre todo los jóvenes que nacieron después del año 2005, es el uso de las abreviaturas. Los chicos o las chicas que son menores de 16 años, prefieren usar las letras de los carácteres chinos en vez de los carácteres chinos. Por ejemplo, “yyds” son las iniciales de las palabras “永远的神”. Puedes usarlas cuando quieres decir que alguien o algo es muy estupendo, muy excelente. Estas abreviaturas a veces pueden ser graciosas, pero también pueden ser confundidas cuando no se conocen los carácteres originales de las abreviaturas. Aunque tengo 21 años todavía hay un gran abismo entre los más jóvenes y yo. 😂 Creo que debería estudiar mucho estas “nuevas palabras” para ser capaz de hablar con los jóvenes chinos.
7 tháng 6 năm 2021
1
Yo vivo en China. Que yo sepa, una de las últimas modas entre la gente joven,
sobre todo, los jóvenes que nacieron después del año 2005, es el uso de las
abreviaturas. Los chicos o las chicas que son menores de 16 años, prefieren
usar las letras de los caracteres chinos en vez de los caracteres chinos. Por
ejemplo, “yyds” son las iniciales de las palabras “永远的神”. Puedes usarlas cuando
quieres decir que alguien o algo es muy estupendo,muy excelente. Estas
abreviaturas a veces pueden ser graciosas. Pero, también pueden ser confundidas
cuando no se sabe los originales caracteres de las abreviaturas. Aunque tengo 21
años, todavía hay un gran abismo entre los más jóvenes y yo. 😂 Creo tener que
estudiar mucho estas “nuevas palabras” para ser capaz de hablar con los jóvenes
chinos.
¡Wow! Es increíble el buen manejo que tienes del español. Espero que sigas así!!
7 tháng 6 năm 2021
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
桃桃子
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Phúc Kiến), Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
