Search from various Tiếng Anh teachers...
sgc
or Na-adjectives, how is it being used? For example, is it みどりのくつ or みどりなくつ?
30 Thg 04 2011 02:27
Câu trả lời · 7
みどり is not an adjective. It is a noun so you say みどりの... The adjective is 緑色. 緑色なくつ.
30 tháng 4 năm 2011
Examples of na-adjectives are: しずかです quiet げんきです energetic しんせつです kind And, yes, when you put it before a noun, it becomes like しずかな ひと quiet person げんきな ひと energetic person しんせつな ひと kind person
1 tháng 5 năm 2011
In Japanese, color name is a noun. Only a few of them can become adjectives. あか->あかい、あお->あおい、しろ->しろい、くろ->くろい きいろ(黄色)->きいろい、ちゃいろ(茶色)->ちゃいろい Others can not become adjectives. みどり and みどりいろ are both nouns. You can say 「みどりのくつ」 or 「みどりいろのくつ」, but you can't say 「みどりなくつ」「みどりいろなくつ」. Normally color names can't become Na-adjectives (there might be some exceptions, such as poetic expressions).
30 tháng 4 năm 2011
"color name + の + noun" is correct Japanese. So みどりのくつ is correct. Example of Na-adjectives is; おおきなくつ (it means big shoes.)
30 tháng 4 năm 2011
I meant: For Na-adjectives, how is it being used? For example, is it みどりのくつ or みどりなくつ?
30 tháng 4 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!