Search from various Tiếng Anh teachers...
Fantasma
How to say "I'm fine there"I Italian? I wander if I can say "Io mi trovo bene a Fiorenza"?Can "io"be omitted?O"Trovo bene in Fiorenza"is right or not?
4 Thg 05 2011 14:24
Câu trả lời · 5
- "I am fine there": "Lì mi trovo bene" or "Mi trovo bene lì" - "I am fine in Florence": "Mi trovo bene a Firenze" or " Sto bene a Firenze". I agree with Andrew on the pronoun omission. "Io" can be omitted, but it can also have an important use. In fact if you say "Io sto bene a Firenze" you are stressing the fact that YOU are fine in Florence, not someone else. For instance you could say "Io sto bene a Firenze, ma la mia fidanzata si annoia", and in this case you would definitely use "Io" to make the sentence clear.
5 tháng 5 năm 2011
The reason we usually omit the pronouns stems from the fact that the person can usually be guessed from the verbal form you are using; of course, being the Chinese verb almost "immutable" (if I am not wrong) your language always needs the pronoun, that will help in getting the precise meaning of the sentence. this is just my personal view; all in all: all that struggle to learn Italian conjugations, just for the luxury of dropping the pronouns (is this energetically efficient ? I fear it isn't, but at least they say that Italian sounds nicely!). Auguri per il tuo studio!
4 tháng 5 năm 2011
My Italian isn't good enough to teach it but I live in Italy. I think 'mi trovo bene a Firenze' is okay. Italians don't usually use the pronoun in spoken Italian unless they want to be more emphatic.
4 tháng 5 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!