Search from various Tiếng Anh teachers...
romain
tengo que decir, acabé de trabajar o acabo de trabajar = i just finished working? gracias
18 Thg 05 2011 22:36
Câu trả lời · 3
I just finished working = Acabo de terminar de trabajar / Justo terminé de trabajar. En tales casos: acabo/justo = just, pero quizá te sea más fácil relacionar "just" con "justo", por su similitud. En este caso "working" = ...de trabajar. Decir "...mi trabajo" sería la traducción de "...my work", que no es lo mismo. Tus dos ejemplos (acabé de trabajar o acabo de trabajar) están gramaticamente correctos, sin embargo, no expresar exactamente lo que quieres decir. Saludos!
28 tháng 5 năm 2011
puedes decir las dos pero acabé lo puedes utilizar en pasado y acabo en presente hace dos horas acabé de trabajar = pasado ya casi acabo de trabajar = presente
18 tháng 5 năm 2011
Acabo de terminar mi trabajo, es igual que "acabo de trabajar"
18 tháng 5 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!