Search from various Tiếng Anh teachers...
Aynur
Скажите , пожалуйста, как и когда надо использоваться предлоги "В" и "
Скажите , пожалуйста, как и когда надо использоваться предлоги "В" и "На", и "Из" и "с" , и "От"?
21 Thg 05 2011 16:26
Câu trả lời · 9
2
Попытался объяснить на примерах, но быстро понял что умру от старости. Поэтому:
http://rulinguistic.com/upotreblenie-predlogov-v-rechi/
а так же
http://studysphere.ru/work.php?id=321
и для полного фарша
http://www.traktat.com/language/book/
Вопросы на стену, удачки)
21 tháng 5 năm 2011
1
"В"
1) ( для обозначения места) in, at - в институте - в Москве - в ящике стола
2) ( при глаголах, обозначающих движение куда-л.) into, in - войти в дом - положить в ящик
3) ( при обозначении направления) to, into,for - в окно - отправиться в Москву - поехать в Москву
4) ( для обозначения времени) in ( при обозначении года и в названиях месяцев) ; on ( при названиях дней недели и обозначениях чисел месяца) ; at ( при обозначении часа) в 1980 — in 1980 в два часа — at two o'clock в мае — in May в среду — on Wednesday в этом году — this year в этом месяце — this month в этот день — that day
5) ( при обозначении изменения состояния) to, into превратить воду в лед — to convert water into ice
6) ( в течение) in; within это можно сделать в три дня — it can be done in three days
7) ( при указании меры, цены и т.п.) at, of длиной в четыре метра — four meters long чай в семь рублей килограмм — tea at 7 roubles a kilo(gram) в день — a/per day
8) ( при обозначении расстояния от чего-л.) at a distance of в двух километрах от Москвы — at a distance of two kilometres from Moscow
9) ( при обозначении качества, характера, состава чего-л.) in пьеса в пяти актах — a play in five acts
10) ( со словом раз - при сравнении; не переводится) в пять раз больше — five times as much в пять раз меньше — five times less
24 tháng 5 năm 2011
1
"ОТ"
(кого-л./чего-л.)
1) ( указывает на исходную точку или на источник чего-л.) from
письмо от друга — letter from one's friend
от Москвы до Ленинграда — from Moscow to Leningrad
от начала до конца — from beginning to end
2) ( указывает на причину, основание чего-л.) from, with, for, of
дрожать от страха — to tremble from/with fear
умереть от голода — to die of hunger
вскрикнуть от радости — to cry out of joy
3) ( при обозначении даты документа) of
письмо от первого августа — letter of the first of August
4) ( указывает на целое) to, belonging to; of, from
ключ от комнаты — key to a room, room key
пуговица от пальто — button to/of/from a coat, coat button
5) ( против) for, against
что-нибудь от кашля — something for a cough
защищать от — defend against
•• от имени кого-л. — on behalf of smb. - время от времени
24 tháng 5 năm 2011
1
"С"
I (кем-л./чем-л.) with; and ( и) чай с молоком — tea with milk
мы с тобой — you and I
что с тобой? — what is the matter?
проснуться с зарей — to awake with the dawn
с каждым днем — every day с курьером — by courier, by messenger
спешить с отъездом — to be in a hurry to leave
II ; (кого-л./чего-л.)
1) from; off ( прочь) упасть с крыши — to fall from a roof
снять кольцо с пальца — to take a ring from/off one's finger
писать портрет с кого-л. — to paint smb.'s picture
брать пример с кого-л. — to follow smb.'s example
с радости — with joy, for joy уйти
с поста — to leave one's post
2) ( о времени) since ( начиная с какого-то момента - о прошлом) ; from ( от) ; beginning from ( о будущем) ; in ( о годах, месяцах) ; on ( о днях) ; at ( о часах)
писать с большой буквы — to write with a capital letter
с чьего-л. разрешения — with smb.'s permission
взять с бою — to take by storm
с вашего согласия — with your consent
с меня довольно — I have had enough
с минуты на минуту — every minute
с начала до конца — from beginning to end
устать с дороги — to be tired after a journey -
с виду - с первого взгляда
III the size of; about ( с оттенком приблизительности)
с вас ростом — about the same height as yours
с лошадь величиной — the size of a horse
24 tháng 5 năm 2011
1
"ИЗ" (кого-л./чего-л.)
1) from ( откуда? - в разн. зн.) ; out of ( изнутри) он из крестьян — he is of peasant origin - выйти из дому - вынимать из кармана - из достоверных источников - пить из стакана - приезжать из Москвы - узнавать из газет
2) of ( при обозначении части от целого) ; out of ( тж. при числительном) ; in ( при отрицании) один из его товарищей — one of his friends главнейшие события из истории России — the principal events in the history of Russia лучший из всех — the best of all младший из всех — the youngest of all ни один из ста — not one in a hundred один из ее поклонников — one of her admirers один из ста — one (out) of a hundred трус из трусов — coward
3) of ( о материале) ; out of ( при указании конкретного куска, объема и т.п.) из этого куска дерева — out of this piece of wood варенье из абрикосов — apricot jam обед из трех блюд — a three course dinner ложки из серебра — silver spoons из чего это сделано? — what is it made of? из чего он это сделал? — what did he make it of? из него выйдет хороший трубач (о возможности человека) — he will make a good trumpet-player •• изо всех сил — with all one's might много шуму из ничего — a lot of fuss about nothing что ж из этого? — what does that matter?
24 tháng 5 năm 2011
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Aynur
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Azeri, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nga, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 lượt thích · 16 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
42 lượt thích · 23 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 lượt thích · 10 Bình luận
Thêm bài viết