Search from various Tiếng Anh teachers...
Jeffery
apprendre vs apprendre à
my french textbook says that apprendre means to teach and apprendre à means to learn. This is really confusing. How do you disambiguate between I would like to learn french vs I would like to teach french?
29 Thg 05 2011 05:12
Câu trả lời · 4
3
In French there are no cases when two objects without preposition (=direct objects) occur behind a verb of giving, teaching, sending... (as in English): Eng. I gave John a letter = Fr. J'ai donne une lettre A John. The other object (the human being - target of the process) you refer to has to be introduced by "a". The same holds with "apprendre": "apprendre qqch a qqn" unambiguously means "to teach" while "apprendre qqch" is "to learn". > "J'ai appris la nouvelle" = learn / "J'ai appris la nouvelle a John/Je lui ai appris la nouvelle" = teach (or rather: inform, tell)
Now, "a" can also introduce an infinitive, but it then has to be distinguished from "a + someone". See: "J'ai appris A John A nager/Je lui ai appris A nager" = teach how to swim / "J'ai appris a nager" = learn.
Is it clearer?
29 tháng 5 năm 2011
2
**apprendre à qn à faire qch
teach someone to do something:
Elle lui a appris à conduire.
She taught him to drive.
** apprendre à faire qch
to learn to do something:
J'apprends à faire la cuisine.
I am learning to cook.
** apprendre quelque chose
To learn something
J'aime apprendre les langues.
29 tháng 5 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jeffery
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 lượt thích · 0 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
3 lượt thích · 3 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết