nari
"当初你哪怕给我一点点帮助,今天我也不会是这样。"这是课本儿里的例子,这个文章对吗? 我怎么觉得他写反了呢
29 Thg 05 2011 05:35
Câu trả lời · 8
hi,i want to talk to you for learning english on skype : alirazavi20
8 tháng 8 năm 2011
這句話完全正確哦
1 tháng 6 năm 2011
句子沒錯。 意思如樓上發表
30 tháng 5 năm 2011
谢谢大家^^,我以为‘哪怕’是‘尽管’的意思~
29 tháng 5 năm 2011
这句话符合中国人的口语习惯,所以是对的。 意思是说,你没有给我帮助,所以我变成了这样(不好的结果) 为了表达语气的强烈或者是表达一种情绪,所以提出了假设,假设当初你给我帮助,那么就会有好的结果(我得到的就不是现在这样的结果了)。
29 tháng 5 năm 2011
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!