Search from various Tiếng Anh teachers...
렉시/Lexi
Phrase: I can't live because of you?
While I was watching a show I herd one of the characters say something that sounded like "브살아" "beusara" [it was said quietly so it may be pronounced differently]. I read in comments that it was a popular korean phrase that means "I can't live because of you" in either a good or bad way depending on how it is used.
Does anyone know what the phrase actually is?
29 Thg 05 2011 22:50
Câu trả lời · 2
It's "못 살아" and this phrase is often used like "너 때문에 내가 정말 못 살아" or "못 살아(정말)" ^^ meaning..."I can't stand it any longer because of you"
(When somebody pissed you off)
^________^
30 tháng 5 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
렉시/Lexi
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 lượt thích · 17 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết
