Search from various Tiếng Anh teachers...
Sam
Is "to give no quarter" commonly used or not? What is the Chinese equivalent? Could you please use the idom in a sentence?
17 Thg 07 2011 02:13
Câu trả lời · 7
give no quarter = to stand 100% firm and give nothing Yes, it is still commonly used. Why do you ask?
17 tháng 7 năm 2011
"give no quarter" is outmoded, but used in "period" films, such as pirate movies. It means to show no mercy, as moorche says. Example: "The two ships pulled together and the frigate was boarded. The fighting was fierce - no quarter asked and none given." "No quarter asked and none given" = no mercy shown by either side. Chinese equivalent (I hope): 给无情人有情
17 tháng 7 năm 2011
Australians never use it
17 tháng 7 năm 2011
To give no quarter means...........to show no mercy. It is obvios on your around.
17 tháng 7 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!