Search from various Tiếng Anh teachers...
Ed Hui
"使用" 和 "用" 有什么区别? 什么时候能用 “使用” 或者 “用”
20 Thg 07 2011 09:18
Câu trả lời · 12
意思是一样的。
口语里更多用“用”。
“使用”更书面化一些。
没了~
:D
20 tháng 7 năm 2011
使用这个词语比较书面化和官方,用跟他相反
20 tháng 7 năm 2011
使用“用”的话,一般偏重口语
而使用“使用”则较书面
20 tháng 7 năm 2011
基本没有区别,“使用”更书面化一点,“用”比较口语化
20 tháng 7 năm 2011
其实基本上没有什么区别,不知道怎么回答你,不过应该没什么区别,比如
我正在使用中文回答你的问题
我正在用中文回答你的问题
你觉得有什么区别吗?
20 tháng 7 năm 2011
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ed Hui
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
