1,”因此“:可以理解为英语里的“therefor,hence,thus”,通常是在这个词用前面说明了一些具体的原因,然后进行总结.( often before this word, there will give reason to expain why something happened. for example: 工资上涨了,因此大家很开 , salary is more then before, so anyone is very happy).
2,"因而":可以理解为英语里的“as a result" , for example: 他是个诚实的人,因而可以信赖。(he is honest man, so you can believe him), 一般情况下这个词的前面是原因,后面是产生的具体结果。normally, the sentence before "因而” will resault in something happend that say after"因而”。
3,“所以,可以理解为英语里的“so that ",它和因而意思几乎相同,但是应用时经常与因为一起用 (it nearly has the same means like "因而:。but it often used together with the word"因为” )例如:因为他太善良了,所以大家都喜欢他(for example:he is so kind that everybody like him)
4,“于是”,可以理解为英语里的”and then", 例如:当太阳的辐射能落在地球上时, 就变为热能,于是, 地球暖和起来(for example:When the radiant energy of the sun falls on the earth, it is changed into heat energy, and then the earth is warmed.