Search from various Tiếng Anh teachers...
Chrisa
How to Write Korean Names in English? It's quite easy in hangul; first character is family name and then two for the given name. But when you write it in English, it becomes more tricky because of the variations - EX; 김재중 - 김(Kim/Gim)재(Jae/Chae)중(Joong/Jung) [I'm not taking spelling into account] People either write 'Kim Jae Joong', 'Kim JaeJoong', 'Kim Jaejoong' or 'Jaejoong Kim'. Personally, I prefer 'Kim Jaejoong' - but how do you (Koreans) prefer it?
25 Thg 07 2011 23:12
Câu trả lời · 4
1
According to the Romanization rule The Ministry of Culture and Tourism suggests, it should be "Gim(김) Jae(재)jung(중)" or "Gim(Kim) Jae-jung", but most people don't follow the rule. Also you can't take any of them for your personal preference becasue it's a proper noun.^^/ Once somebody named their name a specific spelling, we should stick to the name because nobody wants to be called other different names even if they sound quite similar.^^/ \^o^/
26 tháng 7 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!