빨래 너는거 몰라요
친구랑 채팅해서 '빨래 너는거 몰라요'라고 말했요. 영어로 설명 잘 못하고 했는데 문슨 뜻이 있는지 설명해 줄까요? ^^
Please explain in English.
It translates as 'I don't know what is on the washing line', right? He said it spontaneously, so I find it very strange.
미리 고맙습니다
^^/
It'd be "I don't know how to hang the clothes on the clothesline"
Your sentence would be "빨래줄에 뭐가 (걸려)있는지 몰라요"
1) to hang the clothes = 빨래(를) 널다
2) clothesline = washing line = 빨래줄
Here are some other expressions about "빨래"
1) 빨래를 개다 = to fold the clothes
2) 빨래를 걷다 = to take off the clothes
3) 빨래하다 = to do laundry = to wash the clothes
4) 빨래방 = a laundry room like 노래+방
5) 빨레집게 = clothes peg, clothespin(American English)
\^o^/
26 tháng 7 năm 2011
3
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
besarlalluvia
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha