Search from various Tiếng Anh teachers...
iscool
朝夕の読み方は何ですか “朝夕の通勤时間には、主要幹線道路が混雑する。”この中に“朝夕”の読み方は何ですか。“あさゆう”ですか、それとも“ちょうせき”ですか。“あさゆう”と“ちょうせき”はどのような違いがあるんですか。
5 Thg 08 2011 03:52
Câu trả lời · 2
朝夕=あさゆう と読み方は普通決まっています。 朝ごはん=あさごはん 朝刊=ちょうかん 夕方=ゆうがた 一朝一夕=いっちょういっせき  というように、単語によって普通は読み方が決まっています。例外もあると思いますが。
6 tháng 8 năm 2011
あさゆう、です。朝と夕方の両方を指しますが、「毎日の、朝と夕方に」という意味合いがあります。 ちょうせき、は聞いたことがありませんが、「一朝一夕(いっちょういっせき」という言葉はあります。 これは朝夕と違い、ある一日の、朝から夕方(晩)まで、"an entire day"という意味です。 現代では、主に否定的な文のなかで使います。 「この技術を身につけるには、一朝一夕では無理だ」 これは、一日では短すぎるから無理だ、という意味ですが、一日に限らず、「短期間では無理だ」という意味として使われます。
5 tháng 8 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!