Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
What is the difference between under and underneath ?
Are they interchangeable ?
29 Thg 08 2011 06:43
Câu trả lời · 3
I also found this:
Ok, not a dictionary definition, this from my "English speaking" head:
Underneath is less used than under (simply a shorter version)
Basically they're all the same word, under is just a shorter version of underneath (through years of the language changing with use) Under is probably a little more flexible, so safest to use. While beneath is still a great word, it can sound out-of-place is CERTAIN sentences:
I'm beneath the bed. (odd, like you're using old words deliberately?) I'm under/underneath the bed. (ok)
“Beneath the supermarket” would sound a little strange too.
It’s now the caviar of the three, slightly more up-market, so use it with care and it’ll be great; don’t just spread it around!
Source: http://www.englishforums.com/English/UnderUnderneathAndBeneath/bwd/post.htm
29 tháng 8 năm 2011
underneath: is often used as a noun/adverb
under: is often used as an adverb/adjective
I think they're interchangeable in some cases.
For your information: Under, below, underneath, beneath
Under as a preposition can mean
1 - in a place which is directly below: he hid under the table; the coin rolled under the piano.
2 - less than: she is under thirty; he is under age; it was sold for under $100; he ran the mile in under four minutes.
Below as an adverb means lower down: he stood on the hill and looked down into the valley below.
As a preposition, it means lower than: the temperature never goes below 25?; if you look below the surface; you shouldn't have hit him below the belt; his marks were considerably below (the) average.
Underneath as a preposition means under/beneath: she wore a long woollen cardigan underneath her jacket; he was sheltering underneath a chestnut tree.
As an adverb it also means under: he was wearing a thin shirt with nothing underneath.
Beneath as an adverb means underneath/below: he looked out of the plane at the mountains beneath.
As a preposition it means under: have you looked beneath the cooker?
He thinks it is beneath him, he thinks it is too insignificant/too unimportant for him to deal with.
Source: http://www.english-test.net/forum/ftopic8129.html
29 tháng 8 năm 2011
i think it can exchange.we often use "under".
29 tháng 8 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 lượt thích · 6 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
