Search from various Tiếng Anh teachers...
Katie
というか meaning What does というか mean is this particular sentence? 忙しいというかめんどくさい
22 Thg 09 2011 18:52
Câu trả lời · 4
「~と言(い)うか」is informal (chatty) Japanese. Formally we say 「~と言(い)うよりも」 *I feel more like lazy than busy. e.g. She is more like beautiful than cute.=彼女はかわいいというか<というよりも>きれいです。 He is more like a friend than a teacher=彼は先生というか<というよりも>友達です。
25 tháng 9 năm 2011
忙しいというかめんどくさい=I am not really busy, but I feel lazy./I am not really busy, but it is too much of a hassle.
25 tháng 9 năm 2011
My opinion It is "めんどうだ" rather than "忙しい"
23 tháng 9 năm 2011
というか or perhaps I should say; or, how should I put it,.... http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E8%A8%80%E3%81%86%E3%81%8B Technically, he is making a comment on what it is like to be in such a hurry. As in: "Being in a hurry, you know, is a ball ache."
22 tháng 9 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!